Примеры употребления "Lesa France Kennedy" в английском

<>
I don't know when he got back from France. Я не знаю, когда он вернулся из Франции.
Mr. Kennedy pointed out our mistakes. Мистер Кеннеди указал нам наши ошибки.
In addition to the circumstances already mentioned, none of the authors had been in New Zealand between the date of the Lesa decision and the passage of the 1982 Act. Помимо уже упомянутых обстоятельств, никто из авторов не находился в Новой Зеландии в период со дня принятия постановления по делу " Леса " до даты вступления в силу закона 1982 года.
I would like to go to France. Я бы хотел поехать во Францию.
It was me who killed Kennedy. Это я убил Кеннеди.
I want to go over to France. Я хочу отправиться во Францию.
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. Дж. Ф. Кеннеди был похоронен на Арлингтонском кладбище.
He lived in France for some time, then went to Italy. Он некоторое время жил во Франции, а затем уехал в Италию.
There were twenty of us, including Sharon Stone and John Kennedy Jr. Среди двадцати приглашенных были Шэрон Стоун и Джон Кеннеди - младший.
The new tunnel will link Great Britain and France. Новый тоннель свяжет Великобританию и Францию.
Chief Justice John Roberts sided with the four more liberal members of the court while Justices Scalia, Thomas, Alito and Kennedy dissented. Председатель Верховного суда Джон Робертс примкнул к четырем более либеральным членам суда, в то время как судьи Скалиа, Томас, Алито и Кеннеди были против.
If I were to go abroad, I would go to France. Если ехать заграницу, я бы предпочёл во Францию.
The choice of Svobodny was determined by orbital mechanics: As is the case with NASA’s Kennedy Space Center, most rockets are launched eastward to take advantage of the momentum Earth’s rotation affords. Свободный выбрали в соответствии с правилами орбитальной механики: как и в космическом центре НАСА имени Кеннеди, ракеты в большинстве случаев запускаются в восточном направлении, чтобы использовать кинетический момент от вращения Земли.
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
Franklin Delano Roosevelt, John F. Kennedy and Ronald Reagan worked to disarm their opponents with charm, grace and humor. Richard Nixon and Bill Clinton moved to the center. Франклин Рузвельт, Джон Кеннеди и Рональд Рейган предпринимали усилия для того, чтобы разоружить своих оппонентов, и делали это с помощью шарма, такта и юмора.
France is in western Europe. Франция расположена в западной Европе.
Strauss-Kahn, who was taken into custody aboard an Air France flight at John F. Kennedy International Airport, also was charged with unlawful imprisonment. Стросс-Кану, задержанному на борту самолета авиакомпании Air France в международном аэропорту им. Джона Кеннеди, также предъявлено обвинение в незаконном лишении свободы.
She left France for America. Она уехала из Франции в Америку.
In his speech to Congress the next month, President John Kennedy was explicit about the reason the U.S. had to be first to the moon: “dramatic achievements in space” would be crucial “if we are to win the battle that is now going on around the world between freedom and tyranny.” В своей речи в Конгрессе через месяц после этого президент Джон Кеннеди ясно дал понять, почему Соединенные Штаты должны быть первыми на Луне: «драматические достижения в освоении космоса» будут иметь решающее значение, «если мы хотим выиграть сражение, которое развернулось по всему миру между свободой и тиранией».
The Rhine runs between France and Germany. Рейн течёт между Францией и Германией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!