Примеры употребления "Leadership" в английском с переводом "руководство"

<>
campaigning for student leadership posts; проводя кампании по назначению студентов в руководство;
Europe’s Crisis of Leadership Кризис руководства в Европе
They needed a coherent leadership. Они нуждались в согласованное руководство.
This kind of leadership still exists. Такого рода руководство, по-прежнему существует.
But the leadership was too timid. Однако руководство было слишком нерешительным.
The British would need strong leadership. Британия возможно потребует сильного руководства.
Japan’s New Model Political Leadership Японское политическое руководство новой модели
Doing so will demand strong leadership. Для выполнения этой задачи требуется сильное руководство.
Both have had irresponsible political leadership. У обеих было или есть безответственное политическое руководство.
Teaching on child welfare, leadership and management. Преподавание по темам социального обеспечения детей, руководства и управления.
Sub-Saharan Africa’s Leadership to Nowhere Руководство стран африканского региона под пустыней Сахара движется в никуда
But serious opposition will require serious leadership. Но серьезная оппозиция требует серьезного руководства.
There is an opportunity here for leadership. Здесь есть возможность для руководства.
This is a grotesque failure of leadership. Это – пародия на руководство.
Europeans, moreover, dominate the Fund's leadership. Кроме того, европейцы вообще доминируют в руководстве Фонда.
indeed, its current leadership actively disavows them. более того, нынешнее американское руководство активно попирает их.
Military leadership today requires political and managerial skills. Сегодня военное руководство требует политических и управленческих навыков.
And it's a brand new leadership challenge. И это совершенно новые задачи для руководства.
Its leadership had no experience in disaster management. Руководство агентства не имело никакого опыта по реагированию на чрезвычайные ситуации.
Moreover, Iran’s leadership is fragmented and weak. Более того, руководство Ирана является фрагментированным и слабым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!