Примеры употребления "La Diva" в английском

<>
We agreed to give the diva more songs. Мы согласились дать диве больше песен.
Diva has offered me a job. "Дива" предложили мне работу.
How's working with the diva this time? Как работается с дивой в это время?
Little Miss Pop Diva had herself emancipated at the ripe old age of 15. Мисс Поп-Дива вышла из-под опеки в зрелом возрасте 15-ти лет.
I know she's your friend, but isn't she kind of a self-absorbed, narcissistic diva? Я знаю, она твоя подруга, но разве она не из этих эгоцентричных, самовлюбленных див?
I'm saying you didn't have to pull a diva on her. Я хочу сказать тебе не следовало выказывать свою "диву" перед ней.
Just makes me really sleepy and woozy, which is something I can't afford to be right now, not with Diva Week in full swing. Просто из-за таких лекарств я весь день сонный и будто под кайфом, а сейчас я не могу себе позволить, только не в самый разгар Недели Див.
You know, there's only one "I" in "diva," Rachel, and that "I" is me. Знаешь, в слове "дива" только одна "я", Рэйчел, и эта "я" - Я.
Now that we have our diva, maybe we should show her off. Раз теперь у нас есть наша дива, может стоит ее показать.
Diva eats over here. Дива ест здесь.
Uh, for starters, I got paired up with this total diva of a pianist. Ну, для начала, я получил в пару пианистом абсолютную диву.
So basically, we realized the show could really deepen if the diva felt Amanda was responsible for her downfall. В общем, мы поняли, что шоу можно углубить, если бы дива почувствовала, что Аманда была ответственна за ее провал.
Ever since, he's been acting like a complete diva. С тех пор он начал вести себя как настоящая дива.
Yes, I babysit for a Manhattan socialite diva. Да, ещё няней у манхэттенской светской львицы.
In honour of Diva Week, let's just cut the crap and keep it real. В честь недели див давайте забудем о пустой болтовне и будем настоящими.
Derek promised the diva role to Daisy Parker if she slept with him Дэрек пообещал роль Дивы Дейзи Паркер, если она переспит с ним
Well, I'll say this - being a diva is all about emotion. Хорошо, я скажу вот что, быть дивой - это все в эмоциях.
This diva needs her stage, baby Этой диве нужна ее сцена, детка
I myself have been considered quite a diva at many a local restaurant because I know what I want and I will send a dish back. Меня лично все считали дивой в местном ресторане, потому что я знаю, чего хочу, и если что, могу вернуть повару его блюдо.
All the new diva stuff really works. Все новые номера с Дивой хорошо идут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!