Примеры употребления "LTI Titanic Beach SPA" в английском

<>
I'm talking about beach and spa, sex and room service and sleeping late. Я говорю про пляж и спа, секс и обслуживание в номере, спать допоздна.
Does this bus go to the beach? Этот автобус идёт до пляжа?
the spa was very nice спа было очень хорошим
The Titanic hit an iceberg. Титаник столкнулся с айсбергом.
The beauty of the LTI plan proposed by Jaffee, Kunreuther, and Michel-Kerjan is that it would allow market forces to determine long-term (20 years or more) insurance premiums. Привлекательность плана LTI, предложенного Джаффи, Канройтером и Мичел-Керджаном, состоит в том, что он позволил бы рыночным силам устанавливать долгосрочные (на 20 лет или больше) страховые взносы.
He plays beach volleyball. Он играет в пляжный волейбол.
One bright spot: This year’s guests spent more because they drank more than past visitors and used more of the spa services, she said. Но, по словам Ольги, есть и положительные моменты: в этом году постояльцы гостиницы тратили больше денег – по сравнению с прежними отдыхающими они больше пили и чаще заказывали оздоровительные процедуры.
If nothing else, by the end of Stalingrad, the two sides had proved they were willing to absorb titanic losses. Кроме всего прочего, к концу Сталинградской битвы обе стороны доказали, что они готовы идти на колоссальные потери.
In a study presented in early May at America’s National Bureau of Economic Research, the economists Dwight Jaffee, Howard Kunreuther, and Erwann Michel-Kerjan called for a fundamental change in policy aimed at developing true long-term insurance (LTI) that set insurance premiums for many years. В исследовании, представленном в начале мая в Национальном Бюро Экономических Исследований Америки, экономисты Дуайт Джаффи, Говард Канройтер и Эрванн Мичел-Керджан призвали к фундаментальному изменению в политике, направленному на развитие настоящего долгосрочного страхования (LTI), которое устанавливает страховые взносы на много лет вперед.
The children on the beach are building a sand castle. Дети на пляже строят замок из песка.
“Saras would look to buy Iranian crude again both on a spot and term basis,” said Marco Schiavetti, director of supply and trading at Mediterranean-based refiner Saras SpA, adding the company is in regular contact with Iran. «Saras хочет снова покупать иранскую нефть как на спотовом рынке, так и на долгосрочной основе», — сказал директор по поставкам и торговле из средиземноморской нефтеперерабатывающей компании Saras SpA Марко Скиаветти (Marco Schiavetti). Он отметил, что его компания постоянно поддерживает контакты с Ираном.
Russia’s Titanic, Medvedev's Muddle and Putin's New Stagnation Российский «Титаник», загадки Медведева и новая стагнация Путина
Which way is the beach? В какой стороне пляж?
(GM) and Fiat SpA (F) two decades after the collapse of communism. (GM) и Fiat SpA (F), два десятилетия спустя после падения коммунизма.
“The ‘Volga Titanic’ sank in three minutes with the music still playing . . . . «Волжский Титаник» затонул за три минуты, музыка продолжала играть.
Wave after wave surged upon the beach. Волна за волной накатывались на пляж.
The result is “a nuclear witch-hunt” that may result in more than seven reactor closures, said Lueder Schumacher, an analyst at UniCredit SpA in London. Результат – «ядерная охота на ведьм», которая может обернуться закрытием более чем семи реакторов, говорит Людер Шумахер, аналитик в UniCredit SpA в Лондоне.
Indeed, not only have the Baltics not fully recovered from the harrowing depressions they suffered during the financial crisis, they’ve arguably performed worse than their titanic (and supposedly primitive) neighbor Russia. На самом деле, страны Балтии не только не сумели в полной мере оправиться от мучительного экономического спада времен финансового кризиса, но и имеют худшие показатели по сравнению со своей (предположительно примитивной) соседкой Россией.
They live near the beach. Они живут рядом с пляжем.
While his personal diplomacy is paying dividends for companies such as Eni SpA, it’s rankled some allies while failing to win Italy a place at the table with France and Germany, the traditional EU power brokers. Его личные усилия на дипломатическом фронте приносят дивиденды, например, компании Eni SpA, но некоторым товарищам по альянсу это досаждает, и места за столом рядом с Францией и Германией — заправилами Евросоюза — Италия тоже не заслужила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!