Примеры употребления "Kings" в английском с переводом "король"

<>
The Valley of the Fallen Kings. В долине Падших королей.
So much for the godliness of kings. Вот тебе и благочестие королей.
We ride with kings on mighty steeds Мы едем с королями на могучих конях
Kings and queens, on the whole, have not. Короли и королевы, в целом, не делали этого.
The Valley of the Fallen Kings, I think. Кажется, в долину Падших королей.
But why the Valley of the Fallen Kings? Но почему в долину Падших королей?
We shall burn, like the heathen kings of old. Мы будем гореть, как древние языческие короли.
And here we have Aces, Kings, Queens and Knaves. А ещё есть тузы, короли, дамы и валеты.
Kings don't eat Buffalo wings and fried mozzarella sticks. Короли не питаются острыми крылышками и сырными палочками.
Kings borrowed, often internationally, to finance wars and other expenditures. Короли заимствовали, зачастую на международном уровне, для финансирования войн и других расходов.
And to journey to the Valley of the Fallen Kings, Merlin. Мерлин, дорога в долину Падших королей.
Let me hear you make some noise for the revel kings! Дайте мне услышать шум, ради упивающихся королей!
He was at the Palermo Casino, playing with Four Kings chips. Он был в казино Палермо, играл фишками Четырех Королей.
That man is Uhtred, one of the three kings of Northumbria. Его имя Утред, один из трёх королей Нортумбрии.
You know, Shorty, from now on, we're gonna dine like kings. Знаешь, Коротышка, теперь мы будем обедать как короли.
The kings of Westeros and all their armies can't stop them. Короли Вестероса и все их войска не остановят их.
Kings, queens, prime mini tri's, all visited this place many times. Короли, королевы, премьер министры, все они тоже частенько бывали здесь.
Voltaire transferred the image of bloodsucking vampires to speculators, merchants, kings, and monks. Вольтер перенёс образ вампиров-кровопийц на спекулянтов, купцов, королей и монахов.
So these guys have actually a stronger hand - three aces and two kings. У этих ребят рука еще лучше три туза и два короля.
We're finally at the "go back to Spain and live like kings" part. Осталось вернуться в Испанию и зажить, как короли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!