Примеры употребления "Jones" в английском

<>
Jones brings the ball in. Джонс вводит мяч в игру.
And this man, Terry Jones: А этот человек, Терри Джоунс:
Not keen on artists, Jones? Не фанатеете от художников, Джонс?
“In theory, coal could be replaced,” Jones says. «Теоретически уголь можно заменить, – говорит Джоунс.
Well, guess what, Cleve Jones. Ну, знаешь что, Клив Джонс.
Clark Kent, you're under arrest For the attempted murder of detective John Jones. Кларк Кент, Вы арестованы за покушение на убийство детектива Джона Джоунса.
Dow Jones Industrial Average (DJIA) Промышленный индекс Доу-Джонса (Dow Jones Industrial Average, DJIA)
Indeed, NATO's top general, James Jones, has called drugs the "Achilles heel" of Afghanistan. Действительно, главный генерал НАТО Джеймс Джоунс назвал наркотики "Ахиллесовой пятой" Афганистана.
-Paul Tudor Jones, PTJ Capital Поль Тюдор Джонс, PTJ Capital
General James Jones, President Obama's national security adviser, recently put forward a different, albeit equally ominous, prediction. Генерал Джеймс Джоунс, советник президента Обамы по национальной безопасности, недавно выдвинул другой, хотя и в равной степени угрожающий, прогноз.
I think Jones got sloppy. Думаю, что Джонс дал маху.
“For power generation, there are alternatives to fossil fuels,” says Barry Jones, a general manager of the Global CCS Institute. «В области производства электроэнергии существуют альтернативы ископаемым видам топлива, – отмечает Бэрри Джоунс (Barry Jones), генеральный менеджер Глобального института по изучению улавливания и хранения углерода (Global CCS Institute, этот центр находится в Австралии и представляет собой ассоциацию международных правительственных и частных компаний.
How's Squadron Leader Jones doing? Как дела у майора Джонса?
But in this case, Obama’s national security advisor, General James Jones, has himself said that “The Al Qaeda presence [in Afghanistan] is very diminished. Но в этом случае советник Обамы по национальной безопасности, генерал Джеймс Джоунс самолично сказал, что “присутствие аль-Каиды в Афганистане значительно уменьшилось.
Guard Jones to the east gate. Охранник Джонс - к восточным воротам.
Ellen O. Tauscher, the undersecretary of state who oversees arms control and who accompanied Jones to Moscow, said, "There are issues that we have to work through, but there is also a path forward." Заместитель госсекретаря по контролю вооружений Эллен Таушер (Ellen O. Tauscher), которая была в Москве вместе с Джоунсом, сказала следующее: "Есть вопросы, которые нам необходимо дорабатывать, но есть и продвижение вперед".
Ridgefield 429, this is agent Jones. Риджфилд 429, говорит агент Джонс.
The optimism stems from a trip to Moscow in late October by national security adviser James L. Jones, who gave his Kremlin counterpart a package of proposals for the new Strategic Arms Reduction Treaty, or START, according to U.S. and Russian officials. Поводом для оптимизма послужил октябрьский визит в Москву советника по национальной безопасности США Джеймса Джоунса (James L. Jones), который представил своему кремлевскому коллеге пакет предложений по новому договору о сокращении стратегических наступательных вооружений (СНВ). Об этом сообщили американские и российские официальные лица.
Jones, your team has the stairwell. Джонс, ваша команда на лестничной клетке.
Before concluding, I would like also, since today is his last day in the Security Council, to extend my sincere thanks and appreciation to His Excellency Ambassador Emyr Jones Parry for his excellent work and for his assistance to Iraq and to the Iraqi people. В заключение мне хотелось бы также выразить Его Превосходительству послу Эмиру Джоунсу Пэрри — поскольку сегодня его последний день в Совете Безопасности — искреннюю благодарность и признательность за его великолепную работу и за оказанное им Ираку и иракскому народу содействие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!