Примеры употребления "Jiu" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все221 другие переводы221
It is like jiu jitsu: Это похоже на джиу-джитсу:
It is like jiu jitsu: the weaker adversary wins by leveraging the power of the stronger against itself. Это похоже на джиу-джитсу: слабый противник выигрывает за счет использования силы более сильного противника против него самого.
Terrorism is like jiu jitsu. Терроризм как джиу джитсу.
The Joint Inspection Unit (JIU) had produced several reports on that subject since 1984. Он напоминает, что начиная с 1984 года Объединенная инспекционная группа подготовила несколько докладов по этой тематике.
As an important step towards strengthening the follow-up system, the JIU secretariat developed and introduced a new database. Важным шагом в деле укрепления системы контроля за выполнением рекомендаций стали разработка и внедрение секретариатом ОИГ новой базы данных.
During 2005, the UN Joint Inspection Unit (JIU) carried out a study on Oversight Lacunae in the UN system. В 2005 году Объединенная инспекционная группа Организации Объединенных Наций (ОИГ) провела исследование пробелов в области надзора в системе Организации Объединенных Наций.
In general, the conditions described in the JIU report for a cost-effective implementation of an ERP system are correct. В целом условия, описанные в докладе ОИГ в отношении рентабельного осуществления системы КСПР, не вызывают возражений.
The JIU report pointed to the need to systematize and make more transparent the selection process for participation of NGOs. В докладе ОИГ было указано на необходимость систематизации и обеспечения большей прозрачности процесса отбора участвующих НПО.
During the past several years, JIU has undertaken a series of reviews of administration and management in United Nations specialized agencies. В течение последних нескольких лет ОИГ про-вела серию обзоров административной деятельности и управления в специализированных учреждениях Организации Объединенных Наций.
Mr. Debabeche (Algeria) welcomed the promptness with which JIU had acted to comply with the terms of General Assembly resolution 59/267. Г-н Дебабеш (Алжир) приветствует ту оперативность, с которой ОИГ обеспечила выполнение положений резолюции 59/267 Генеральной Ассамблеи.
These investments bring overall resources linked to oversight functions in line with levels suggested by the JIU report JIU/REP/2006/2. Эти инвестиции позволяют увязать общие ресурсы с надзорными функциями в соответствии с уровнями, предлагаемыми ОИГ в ее докладе JIU/REP/2006/2.
Space allocations are administered by the Department of Management based on JIU and industry standards for office accommodations and utilization of workstations. Распределение помещений осуществляется под руководством Департамента по вопросам управления на основе стандартов ОИГ и отраслевых стандартов, касающихся служебных помещений и использования автоматизированных рабочих мест.
Furthermore, with respect to the use of private management consulting firms, ACC would make constant efforts to take the JIU recommendations into account. Наряду с этим он заверяет, что при использовании услуг частных консультационных фирм АКК старается всегда учитывать положения рекомендаций, сформулированных ОИГ.
The JIU report addresses an issue of growing relevance and importance to the United Nations system at large and presents a timely contribution. В докладе ОИГ рассматривается вопрос, приобретающий все большую актуальность и значение для системы Организации Объединенных Наций в целом, и он является своевременно представленным документом.
In that connection, the quarterly interim tripartite meetings between the Board of Auditors, OIOS and JIU held throughout 2007 were a positive step. В этой связи ежеквартальные трехсторонние совещания, проводившиеся на временной основе Комиссией ревизоров, УСВН и ОИГ в течение 2007 года, представляются шагом в правильном направлении.
The JIU welcomes this readiness and recommends that consideration be given to adopting an approach similar to that of ILOAT regarding specific performance. ОИГ приветствует данную позицию и рекомендует рассмотреть вопрос о принятии подхода, аналогичного тому, который применяется в отношении реального исполнения в АТМОТ.
The 2002 JIU report highlighted a lack of harmonization of support cost recovery policies and practices among organizations of the United Nations system. В докладе ОИГ от 2002 года была высвечена проблема недостаточной унификации политики и практики возмещения вспомогательных расходов в организациях системы Организации Объединенных Наций.
JIU decided to resume its review of the management and administration in the United Nations Office at Geneva, which was deferred from 2003. ОИГ решила возобновить начатый ею обзор управления и административного руководства в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, перенесенный с 2003 года.
However, given that all participating organizations contribute to the JIU budget, candidates from these organizations are considered internal for the purpose of recruitment. Однако с учетом того, что все организации-участники вносят свою долю средств в бюджет ОИГ, кандидаты из этих организаций рассматриваются в качестве внутренних кандидатов для целей набора кадров.
Ms. Wynes (Chairperson, Joint Inspection Unit) introduced the report of the Joint Inspection Unit (JIU) for 2005 and its programme of work for 2006. Г-жа Уайнз (Председатель, Объединенная инспекционная группа) представляет доклад Объединенной инспекционной группы (ОИГ) за 2005 год и программу ее работы на 2006 год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!