Примеры употребления "Iranian" в английском с переводом на русский

<>
He strengthened his Iranian adversary. Он укрепил своего противника – Иран.
China’s Iranian interests boil down to economics. Китайский интерес к Ирану сводится к экономике.
So how will the Iranian people weigh their votes? Как же распределятся голоса жителей Ирана?
In addition, Israel recently attacked Iranian positions in Syria. Кроме того, Израиль недавно атаковал позиции Ирана в Сирии.
Here, too, Iranian testing would also be easily detected. И здесь попытки Ирана не могут остаться незамеченными.
Every Iranian artist, in one form or another, is political. Каждый художник Ирана так или иначе политизирован.
The Iranian- and Syrian-backed Hezbollah militia may reinitiate hostilities. Поддерживаемая Ираном и Сирией милиция Хезболлы, может снова начать военные действия.
For these reasons, President Bush declared an Iranian nuclear weapon unacceptable. По этим причинам президент Буш объявил, что наличие ядерного оружия у Ирана неприемлемо.
First, they are weary of renewed Iranian attempts to destabilize Iraq. Во-первых, они устали от возобновленных попыток Ирана дестабилизировать Ирак.
Anticipation of post-sanctions Iranian oil production has also affected markets. На рынки также влияет ожидание восстановления добычи нефти в Иране после снятия санкций.
Indeed, growing Iranian control of the Shiite clerical establishment extended beyond Iraq. Власть Ирана над шиитскими религиозными структурами простиралась и за пределы Ирака.
None of this suggests that Iranian intentions can be taken on trust. Всё это не означает, что намерения Ирана можно принимать на веру.
I then discovered why I take so much inspiration from Iranian women. Потом я поняла, почему меня так вдохновляют женщины Ирана.
To answer, one needs to understand the composition of the Iranian electorate. Для ответа на этот вопрос необходимо понять состав избирателей.
Ground battles are to be fought by allied forces (Iranian, Cuban and Hezbollah). Сражаться на местах будут военные вооруженных сил союзников (Ирана, Хезболла).
Let us start with the analogy between Iranian President Mahmoud Ahmadinejad and Hitler. Начнем с аналогии между президентом Ирана Махмудом Ахмадинеджадом и Гитлером.
In Lebanon, Palestine, and Syria, Iranian proxies have prevailed over Saudi-backed groups. В Ливане, Палестине и Сирии, прокси Ирана взяли верх над группами, которые поддерживают Саудовскую Аравию.
"Women Without Men" returns to history, but another part of our Iranian history. "Женщины без мужчин"- это возврат в прошлое, только в другую часть прошлого истории Ирана.
Three general approaches are recognizable in the evolving Iranian debate on post-Saddam Iraq. Можно распознать три основных подхода в развивающемся споре Ирана об Ираке после свержения режима Саддама.
Oil plunged Friday as diplomats worked towards a settlement of the Iranian nuclear issue. Цена на нефть упала в пятницу, в то время как дипломаты работали над урегулированием ядерной проблемы Ирана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!