Примеры употребления "Invite" в английском

<>
Для соответствий не найдено
I'd invite you in, but, uh. Я бы предложил тебе войти, но.
I should like to thank those delegations that have sponsored the draft resolution and invite others to do likewise. Я хотел бы поблагодарить все делегации, которые уже вошли в число соавторов проекта резолюции, и предложить другим последовать их примеру.
Unfortunately, going back to the old and reliable simply won’t work — and could invite disaster. К сожалению, возврат к старому и привычному просто не действует и может привести к катастрофе.
Any missile attack would invite definite retaliation against the source of the attack, whereas unconventional or clandestine modes of attack do not have a return address. Любое ракетное нападение неминуемо вызовет ответный удар по тому, кто нанес удар, в то время как необычные и тайные способы нападения не имеют обратного адреса.
I will have to invite them in to let see that there is nothing untoward going on. Мне придётся предложить им войти, пусть увидят, что здесь не происходит ничего неуместного.
To invite Parties and others to provide comments on the criteria for gauging the effectiveness of the Convention given in paragraph 13 above to the Secretariat by 31 October 2006; предложить Сторонам и другим заинтересованным субъектам представить секретариату до 31 октября 2006 года замечания относительно критериев проведения оценки эффективности Конвенции, указанных в пункте 13 выше;
So, the vampire has to persuade the resident of the household to open the door and invite him in. Поэтому, вампир должен убедить жителя дома открыть дверь и предложить ему войти.
After looking at the nominees'scientific and technical backgrounds and expertise, the Technology and Economic Assessment Panel had decided to nominate Mr Mr. Nahum Marban Mendoza (Mexico) as Co-Chair of the Committee, but also wished to invite several other nominees to join the Committee as ordinary members, in anticipation of the Committee's future workload. Проанализировав научно-техническую подготовку и опыт кандидатов, Группа по техническому обзору и экономической оценке постановила выдвинуть на пост Сопредседателя Комитета кандидатуру г-на Наума Марбана Мендосы (Мексика), а также, предвидя большой объем работы у Комитета в будущем, решила предложить ряду других кандидатов войти в состав Комитета в качестве обычных членов.
Only when we invite someone. Когда мы кого-то ждем в гости.
I don't invite this shit. Я не напрашиваюсь на неприятности.
Invite viewers to contribute transcriptions or translations Как предложить зрителям добавить субтитры или перевод метаданных
These findings invite further research and comparison. Эти выводы могут стать темой дальнейших исследований и сравнительного анализа.
He is unlikely to invite an encore. Однако его вряд ли вызовут на бис.
We invite them to continue along this path. Мы предлагаем ему продолжать идти по этому пути.
And then invite him to kiss my undercarriage. И пусть он поцелует меня сама знаешь куда.
I take it you didn't invite him along. Я так понимаю, ты его не позвал.
You should invite him to join your book club. Вы могли бы вместе читать книжки.
Public and patient forums invite critical dialog with researchers. Общественные дискуссионные форумы помогают организовать критический диалог с учеными.
But, Dad, Gran said I could invite her round. Но, пап, бабушка разрешила позвать её.
You may invite any person who wants to come. Можешь прилашать любого, кто захочет прийти.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам