Примеры употребления "Investment Company" в английском

<>
Troika Dialog is Russia's largest investment company. «Тройка Диалог» - крупнейшая в России инвестиционная компания.
we want stability," said Vanessa de Sousa, chief executive of an investment company. мы хотим стабильности", - сказала Ванесса де-Суса, исполнительный директор инвестиционной компании.
Funds of this type are not investment companies under the Investment Company Act of 1940. Фонды такого типа согласно Закону об инвестиционных компаниях 1940 года не являются «инвестиционными компаниями».
Under the SEC proposal, an ETF would be defined as a registered open-end management investment company that: В соответствии с предложением SEC ETF может быть определен как зарегистрированная открытая управленческая инвестиционная компания, которая:
In 2005, Kolesnikov told me, he was asked by Putin's friend to form an investment company called RosInvest. Как рассказал мне Колесников, в 2005 году друг Путина попросил его создать инвестиционную компанию «Росинвест».
That episode tipped off the investigators: they had been looking into the investment company because of connection to a Defense Ministry corruption scandal. Этот эпизод навел оперативников на след: они интересовались инвестиционной компанией в связи с коррупционным скандалом Минобороны.
The government has established a new agency, Central Hujin Investment Company, to manage and re-capitalize big state-owned banks before they are sold. Правительство создало новый орган, Центральную Хучжиньскую инвестиционную компанию, для управления и рекапитализации крупных государственных банков перед их продажей.
In the UAE, the Abu Dhabi Investment Authority has estimated capital assets of $875 billion, making it probably the world's largest state-owned investment company. Основной капитал инвестиционного фонда Abu Dhabi Investment Authority в ОАЭ оценивается в 875 миллиардов долларов, что делает его, вероятно, крупнейшей в мире государственной инвестиционной компанией.
One of Gaizer's lieutenants is charged with forcing the bankruptcy of a lumber yard, which he then allegedly handed to a St. Petersburg investment company. Одному из помощников Гайзера инкриминируется форсирование банкротства одного из лесопромышленных предприятий, которое он затем якобы передал в руки петербургской инвестиционной компании.
Although these commodity ETFs are similar in practice to ETFs that invest in securities, they are not investment companies under the Investment Company Act of 1940. Хотя эти товарные ETF практически такие же, как ETF, которые инвестируют в ценные бумаги, но согласно Закону об инвестиционных компаниях 1940 года, они не являются «инвестиционными компаниями».
The fact that we have assembled the heads of every major bank and investment company, reaching across party lines, sends a strong message to markets around the globe. Тот факт, что мы собрали всех руководителей крупнейших банков и инвестиционных компаний, протянув друг другу руки для совместной работы, пошлет четкое сообщение на рынки всего земного шара.
Russia's largest investment company, Troika Dialog, said about Russia's economic policies under Putin, "We remain cautious about the country’s willingness and readiness to carry out deeper economic reforms. Самая крупная в России инвестиционная компания "Тройка Диалог" высказалась об экономической политике при Путине следующим образом: "Мы по-прежнему с осторожностью относимся к желанию и готовности страны осуществлять углубленные экономические реформы.
YoutradeFx is a brokerage and investment company whose platforms are used by the investment funds and private traders in order to put money in share, commodity, index, and currency CFD trading. YoutradeFx - брокерская и инвестиционная компания при помощи торговых платформ которой, инвестиционные фонды и частные трейдеры могут инвестировать денежные средства в CFD на акции, сырьевые товары, индексы и валюту.
The June 2016 announcement of a merger between Abu Dhabi’s International Petroleum Investment Company and Mubadala Development Company – two entities that had quite different objectives and strategies – heralded another change. Объявленное в июне 2016 года слияние «Международной нефтяной инвестиционной компании» эмирата Абу-Даби и «Компании развития Мубадала» (двух организаций с весьма различными целями и стратегиями) возвестило начало новых перемен.
They were in their mid-twenties, earning six-figure incomes at an investment company – more than they needed – and were thinking about donating money to help make the world a better place. Им не было и тридцати, а они зарабатывали шестизначные суммы с помощью инвестиционной компании (больше, чем им требовалось) и подумывали о пожертвовании денег на то, чтобы сделать этот мир лучше.
Registered as a Cyprus Investment Firm, MAYZUS Investment Company Limited is regulated by CySEC (Cyprus Securities and Exchange Commission), and acts in accordance with the new MiFID (Markets in Financial Instruments Directive). MAYZUS Investment Company Limited зарегистрирована как Кипрская инвестиционная компания (CIF). Деятельность компании регулируется Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам (CySEC) в соответствии с Директивой Евросоюза «O рынках финансовых инструментов» (MiFID).
Authorization is not granted to any bank, investment company, currency exchange company or investment fund, other than with the approval of the Central Bank, and such entities are subject to its full control. Такое разрешение предоставляется какому-либо банку, инвестиционной компании, компании по обмену валюты или инвестиционному фонду лишь с согласия Центрального банка, и такие образования находятся под его всесторонним контролем.
Magnitsky was working for an American law firm in Moscow and advising Hermitage Capital, the large Western investment company run by William Browder, when he accused police and tax officials of a $230 million tax fraud. Магнитский работал на американскую юридическую фирму в Москве и консультировал Hermitage Capital, крупную западную инвестиционную компанию, возглавляемую Уильямом Браудером (William Browder), когда он обвинил полицейских и налоговых чиновников в налоговом мошенничестве на 230 миллионов долларов.
Under existing regulations, a new ETF must receive an order from the Securities and Exchange Commission (SEC), giving it relief from provisions of the Investment Company Act of 1940 that would not otherwise allow the ETF structure. Согласно существующим нормам, новый фонд ETF должен получить ордер от Комиссии по ценным бумагам и биржам (Securities and Exchange Commission, SEC), освобождающий от выполнения положений Закона об инвестиционных компаниях 1940 года, который в остальных случаях не позволяет создавать структуру ETF.
LLC “Investment Company United World Capital UWC” is a member of the National Association of Securities Market Participants NAUFOR, the Russian Association of Financial Markets Members (RAUFR) and also a member of the fund section of the Moscow Interbank Currency Exchange (MICEX). ООО "Инвестиционная Компания UWC" является членом Национальной Ассоциации Участников Фондового Рынка (НАУФОР), Русской Ассоциации Участников Финансовых Рынков (РАУФР), а также участником фондовой секции Московской Межбанковской Валютной Биржи (ММВБ).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!