Примеры употребления "Investigators" в английском с переводом на русский

<>
Private investigators are short and dumpy. Частные сыщики невысокие и плотные.
The company admits that it hired private investigators and that they used pretexting to get private phone records of its own directors. Компания признаёт, что она нанимала частных сыщиков и они звонили в компанию под видом клиентов, чтобы получить записи телефонных разговоров с руководителями компании.
The inspectors, investigators and evaluators are subject to rotation. Инспекторы и лица, проводящие расследования и оценки, охватываются схемой ротации.
What do we call ourselves, Dolworth and Pollack private investigators? Как мы будем называться, Долворт и Поллак, частные детективы?
International investigators deployed in Syria bring vital expertise to this important mission. Международные эксперты, работающие в Сирии, вносят свои профессиональные знания в деятельность этой важной миссии.
According to Indian investigators, this group is implicated in the Mumbai attacks. Согласно индийским экспертам, эта группировка замешана в нападениях на Мумбаи.
Criteria for determining the range for number of auditors, investigators and evaluators Критерии для определения контрольных параметров по числу ревизоров, специалистов по проведению расследований и оценок
And in each of these cases, investigators found perpetrators of these incidents dead. Есть еще данные, и в каждом случае следствие констатировало смерть подозреваемых от несчастного случая.
Two investigators came to Tokyo to bring you back to your far-off town. Двое полицейских приехали в Токио, чтобы вернуть тебя назад, в твой родной город.
The investigators searched every memo, Every check stub, every email, Every wire transfer that they could find. Они нашли все заметки, все чеки, все почтовые ящики, все банковские переводы, которые могли найти.
Despite my better judgment, I sent a team of investigators out to Clove Lake Park this afternoon. Несмотря на свое решение, я отправил сегодня команду криминалистов в парк "Clove Lake".
Dr. McKinney hoped her intimate knowledge of Mr. Hildebrandt's personal life might help investigators to find him. Доктор МакКинни надеется, что ее глубокие познания о личной жизни мистера Хилдебранда могут помочь расследованию найти его.
This is how citizens can be taken - and take themselves - seriously as documenters and investigators of our common situation. Вот так должны восприниматься граждане - и воспринимать себя - серьезно, как те, кто документирует и расследует нашу обычную ситуацию.
Human Rights Watch investigators linked Shell officials to gross human rights violations committed by government troops at the time. Инспекторы организации Human Rights Watch винят в нарушении прав человека, совершённых в то время войсками, власти и чиновников Shell.
The engagement of the 40 type II gratis personnel (forensic investigators) engaged by ICTY has been discontinued in 2001. В 2001 году завершили работу 40 безвозмездно предоставленных сотрудников категории II (сотрудники по судебно-медицинской экспертизе), работавших в МТБЮ.
Normal and aberrant behaviors for each species could be agreed upon institutionally and a list made available to all investigators. Можно было бы согласовать нормальное и ненормальное поведение для каждого вида и предоставить этот список всем ученым.
UN missing-persons researchers - not criminal investigators - searched for them for years and found no trace of them in Kosovo. Сыщики пропавших людей из состава сил ООН - не уголовные сыщики - занимались их поиском на протяжении нескольких лет и не смогли найти их следов в Косово.
There is a certain senior (male) faculty member who is one of the kindest and most accomplished investigators at my institution. Он собрал вокруг себя группу молодых женщин-ученых, для которых он является научным руководителем.
The author submits that he requested the court and the preliminary investigators to provide documents confirming his identity, but this request was ignored. Автор отмечает, что он просил Суд и проводивших предварительное расследование лиц представить документы, подтверждающие его личность, но его просьба была проигнорирована.
The advent of digital photography, for example, had made production much easier, while encryption and steganography were used to conceal pornography from investigators. Например, появление технологии цифровой фотографии значительно упростило изготовление порнографии, а для сокрытия порнографии от следственных органов стали применяться методы шифрования и стеганографии15.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!