Примеры употребления "Ingredients" в английском с переводом "компонент"

<>
No other ingredients at all. Никаких других компонентов.
The ingredients of the melting pot are separating. Компоненты плавильной чаши отделяются.
All the ingredients remain separate from the outset. Все компоненты остаются отдельными с самого начала.
The "liberal" view of international relations recommends three ingredients: "Либеральная" точка зрения на международные отношения рекомендует три компонента:
Three of the curse's economic ingredients are well known: Три экономических компонента проклятия хорошо известны:
We constantly face the question, what ingredients make up a good trade? Мы постоянно задаемся вопросом - какие компоненты делают хорошую сделку?
Physicist Patricia Burchat sheds light on two basic ingredients of our universe: Пaтpиция Буркат, физик, освещает два основных компонента нашей вселенной:
And he believes building a social network comes down to four main ingredients: По его мнению, для создания социальной сети необходимы следующие четыре компонента:
Realizing this potential requires certain key ingredients, such as institutional and disruptive innovations in science and business. Реализация этого потенциала требует определенных ключевых компонентов, таких как институциональные и революционные инновации в науке и бизнесе.
More than two-thirds of processed foods in the US contain ingredients derived from gene-spliced organisms. Более 2\3 производимой пищевой промышленностью США продукции содержит компоненты генетически модифицированных организмов.
For example, if two ingredients both cause vomiting and diarrhoea, it is not necessary to list this twice. Например, если два компонента вызывают рвоту и диарею, то нет необходимости приводить эту информацию дважды.
The consumer must be informed that a food product has been genetically modified or contains genetically modified ingredients (components). Потребитель должен быть проинформирован о том, что продукт питания является генетически модифицированным или в нем использованы генетически модифицированные составляющие (компоненты).
But the one ingredient you have placed in front of me, remove it from the list of available ingredients. Но тот компонент, что вы поставили передо мной, можете вычеркнуть из списка доступных компонентов.
Use this procedure to create a formula that includes the same ingredients as an existing formula, but with minor differences. Эта процедура используется для создания формулы, содержащей те же компоненты, что и существующая формула, но с небольшими отличиями.
If we find you've secretly used ingredients from the supply room or purchased more, you will immediately be disqualified. Если мы узнаем, что вы тайно использовали компоненты из склада или купили больше, вас немедленно дисквалифицируют.
NOECi = NOEC (or other recognized measures for chronic toxicity) for ingredient i covering the rapidly degradable ingredients, in mg/l; NOECi = NOEC (или другие признанные показатели хронической токсичности) для компонента i, к которому относятся компоненты, способные к быстрому разложению (мг/л);
NOECj = NOEC (or other recognized measures for chronic toxicity) for ingredient j covering the non-rapidly degradable ingredients, in mg/l; NOECj = NOEC (или другие признанные показатели хронической токсичности) для компонента j, к которому относятся компоненты, неспособные к быстрому разложению (в мг/л);
A formula consists of the required ingredients and quantities that are required to produce a determined quantity of a formula item. Формула состоит из обязательных компонентов и количеств, которые необходимы для производства установленного количества номенклатуры-формулы.
Both were key ingredients of the 2005 Comprehensive Peace Agreement, which ended 20 years of civil war between north and south. Оба эти события явились ключевыми компонентами Всестороннего мирного соглашения 2005 года, которым закончилась 20-летняя гражданская война между севером и югом.
Describe the potential adverse health effects and symptoms associated with exposure to the substance or mixture and its ingredients or known by-products. Следует описать возможные неблагоприятные результаты воздействия на здоровье и симптомы, обусловленные воздействием вещества или смеси и ее компонентов или известными побочными продуктами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!