Примеры употребления "Indian Rocks Beach" в английском

<>
She idled away many hours on the beach. Много часов она провалялась на пляже.
Muiriel is an Indian. Мюриэл — индианка.
The waves dashed against the rocks. Волны бились о скалы.
The children on the beach are building a sand castle. Дети на пляже строят замок из песка.
The French and Indian War had begun. Франко-индейская война началась.
A small stream ran down among the rocks. Маленький ручей стекал между скал.
Does this bus go to the beach? Этот автобус идёт до пляжа?
My grandfather was part Indian. Мой дедушка был немного индийцем.
Fallen rocks cut off the only access to the village. Обрушившаяся скала отрезала любой доступ к посёлку.
As I am off duty today, let's go to the beach. Так как я не на службе сегодня, пошли на пляж.
My friend is Indian. Мой друг - индиец.
Rocks and minerals are useful for us in many ways. Камни и минералы полезны нам во многих отношениях.
They live near the beach. Они живут рядом с пляжем.
This is the best Indian restaurant anywhere in Tokyo. Это самый лучший индийский ресторан во всём Токио.
The waves washed upon the rocks. Волны прибивали к валунам.
We had a good time at the beach yesterday. Мы хорошо провели время на пляже вчера.
If it is to come from other EU states, then poverty is being shifted from one country to another, or it will not come at all, because Chinese, Indian, Brazilian, Turkish, Moroccan, Egyptian, and African labour is still at a fraction of European wages. Если капитал придет из других стран ЕС, то бедность переместиться из одной страны в другую, или он не придет вообще, так как китаец, индус, бразилец, турок, марокканец, египтянин, африканец все еще работает за долю европейской заработной платы.
The water whirled around the rocks. Вода бурлила вокруг этих скал.
He plays beach volleyball. Он играет в пляжный волейбол.
The decision to remove a rule which requires importers to sell 20% of their gold to jewelers for re-export is good news for the Indian gold economy, as it gives traders a better opportunity to react to price movements while cutting down on smuggling activity. Отказ от ограничений на импорт золота и отмене правила, согласно которому трейдеры должны были реэкспортировать 20 процентов всего импорта – хорошая новость для Индии, известной как крупнейший покупатель этого металла, так как она дает трейдерам возможность реагировать на ценовые движения при сокращении контрабандной деятельности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!