Примеры употребления "Implemented" в английском с переводом на русский

<>
This was ultimately implemented by NATO. В итоге НАТО провела это предложение.
UNHCR has already implemented this recommendation. УВКБ уже выполнило эту рекомендацию.
This separation could be implemented smoothly. Разделение реформ можно провести очень плавно.
Options that have not been implemented Нереализованные параметры
UNFPA has implemented one medium-priority recommendation. ЮНФПА выполнил одну рекомендацию средней степени приоритетности.
Those principles must then be implemented effectively. Эти принципы должны эффективно проводиться в жизнь.
Check that this has been implemented correctly. Убедитесь, что все было сделано правильно.
b Actuals include only implemented and reformulated outputs. b Фактическое число включает только выполненные и пересмотренные мероприятия.
Sharing can be implemented in these two ways: Механизм публикаций можно встроить одним из двух способов.
Enhanced security measures were implemented as a result. В результате были приняты повышенные меры безопасности.
A sampling and analysis plan should be implemented. Должен быть введен в действие план отбора и анализа образцов.
Kobane has essentially implemented this theory in practice. В Кобани эта теория по сути дела находит практическое воплощение.
I have the Facebook SDK implemented in my app. В мое приложение интегрирован Facebook SDK.
I have the Facebook pixel implemented on my website. На моем сайте установлен пиксель Facebook.
How can we make sure that this is implemented? Как нам удостовериться, что он применяется?
So why aren’t these technologies being implemented already? Почему все эти технологии не внедряются уже сейчас?
Wages policy in Ecuador is implemented through three mechanisms: Политика в отношении заработной платы в Эквадоре проводится посредством трех механизмов:
Where these programs have been implemented, little deforestation has occurred. В местах, где осуществлялась эта программа, вырубки практически не наблюдалось.
If seriously implemented, these steps will transform Mubarak's legacy. В случае их реализации на серьезном уровне, перечисленные шаги позволят трансформировать наследие, доставшееся от Мубарака.
The results of genuine elections should be respected and implemented. Результаты подлинных выборов должны пользоваться уважением и применяться на практике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!