Примеры употребления "Imagine dragons" в английском

<>
Which do you like better, the Giants or the Dragons? Кто вам больше нравится: великаны или драконы?
Imagine that you have a wife. Представь, что у тебя есть жена.
Dragons are imaginary animals. Драконы — это вымышленные животные.
I imagine you're not the only one, Mr Bark. Полагаю, вы не идинственный, мистер Барк.
The war was the Spanish civil war – a conflict now at the forefront of attention given the big premiere weekend of the movie There Be Dragons. Речь идет о гражданской войне в Испании – конфликте, который сейчас оказался в центре внимания в связи с состоявшейся на выходных громкой премьерой фильма «Там обитают драконы» («There Be Dragons»).
What do you imagine when you see that picture? О чем вы думаете, когда видите эту картину?
To take over the Black Dragons, Jwa Guk Choong will use her as a victim. Что бы занять место в Черном Драконе Жва Гук Чунг будет использовать ее, как жертва.
Can you imagine what life would be like without television? Можете ли Вы себе представить, какая бы была жизнь без телевидения?
But together, we can keep these dragons under control. Но вместе мы сможем держать этих драконов под контролем.
Today no one can imagine a life without television. Сегодня никто не может представить себе жизнь без телевидения.
Instead, I saw her, Daenerys, alive and unhurt, holding her baby dragons. Но вместо этого увидел, как она, Дейенерис, жива и невредима, держит своих маленьких драконов.
She is not such a girl as you imagine. Она не такая хорошая девочка, как ты думаешь.
Dragons and griffons and the like. Вроде драконов, грифонов и тому подобного.
We are never as happy or as unhappy as we imagine. Мы никогда бы бываем настолько счастливы или несчастны как мы себе представляем.
Same with farm animals and dragons. То же самое со скотиной и драконами.
I can't imagine going out in this weather. Не представляю себе прогулки при такой погоде.
What they couldn't have known was that they had just scheduled the most important game of Dungeons Dragons ever, a game which not only might save a life, but which would forever change the balance between good and Pierce. Но то, что они не могли знать - это то, что они запланировали самую важную игру "Подземелья и драконы", существовавшую когда-либо, игру, которая могла не только спасти жизнь, но которая могла также навсегда изменить баланс между добром и Пирсом.
I wonder whether Angelica Agurbash could imagine Niaklajeŭ would run for president when she sang a song with his lyrics. Интересно, когда Анжелика Агурбаш пела песню на слова Некляева, могла ли она представить, что он будет баллотироваться в президенты?
By the end of the day tomorrow, there will be no more dragons on Berk. К концу следующего дня, на Олухе не останется больше драконов.
I don't want to imagine ever looking up "Viagra" on Wikipedia. Мне не хотелось бы думать, что однажды мне придется искать слово "виагра" в Википедии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!