Примеры употребления "Identify" в английском с переводом "солидаризироваться"

<>
Sarkozy does not identify with the privileged elite. Саркози не солидаризируется с привилегированной элитой.
But many sympathize with the nationalists’ stance of putting Russians first even if they don’t identify with the leaders. Многие из них, тем не менее, симпатизируют националистической позиции и выступают за то, чтобы русским придавалось первостепенное значение, хотя и не солидаризируются с лидерами националистов.
Washington believes anti-drug policies will fail, to the benefit of drug dealers, if coca growers continue to identify themselves with nationalists who vindicate the leaf's production. Вашингтон считает, что курс, направленный на борьбу с торговлей наркотиками, потерпит неудачу на радость наркодельцов, если люди, выращивающие коку, будут и дальше солидаризироваться с националистами, защищающими производство коки.
After World War II, the division of Europe into two hostile camps meant that the western half largely sought to subsume its identity, partly by identifying with the United States, at least when it came to its military defense, as well as by aiming for economic unity within its bloc. После Второй мировой войны разделение Европы на два враждующих лагеря означало, что западная ее половина старалась обрести свою идентичность, частично солидаризируясь с США, по крайней мере в вопросах военной обороны, а также стремясь к экономическому единству внутри блока.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!