Примеры употребления "Homepage" в английском с переводом на русский

<>
On the YouTube mobile homepage На главной странице YouTube.
Want to personalize this homepage? Хотите персонализировать эту домашнюю страницу?
Note: You can't set a homepage for Google Chrome on a tablet or phone. Примечание. Стартовую страницу Google Chrome нельзя настроить на смартфоне или планшете.
According to media statistics, about two hours after the tragedy occurred "Qiangguo Forum" displayed a total of 47 postings on its homepage, including as many as 20 praising the attacks. Согласно статистике, опубликованной в средствах массовой информации, через два часа после трагедии на домашней страничке форума "Qiangguo Forum" было показано 47 сообщений, и в 20 из них приветствовались атаки.
Open the Google Accounts homepage. Откройте главную страницу аккаунтов Google.
Suppress homepage redirects to app stores. Ограничить перенаправления с домашней страницы на магазины приложений.
If your startup page, homepage, or search engine has suddenly changed, you might have unwanted software. Если вместо главной или стартовой страницы открывается неизвестный сайт, а поисковая система по умолчанию изменилась, вероятно, на вашем компьютере установлено вредоносное ПО.
The jobs homepage also includes: Кроме того, на главной странице вакансий представлены следующие сведения:
Select + Create site on the SharePoint homepage. На домашней странице SharePoint нажмите кнопку + Создать сайт.
If your startup page, homepage, or search engine has suddenly changed, then you may have unwanted software. Если вместо главной или стартовой страницы открывается неизвестный сайт, а поисковая система по умолчанию изменилась, вероятно, на вашем компьютере установлено вредоносное ПО.
Problems with your startup or homepage Проблемы со стартовой или главной страницей
From your SharePoint Online homepage, select + Create site. На домашней странице SharePoint Online нажмите кнопку + Создать сайт.
Open the list and select Custom. Then, select the "X" next to the device's current homepage. Откройте список и выберите Настраиваемый, а затем нажмите на крестик рядом с текущей стартовой страницей.
Homepage editor pick (optional, used only if selected) Главная страница с избранным (необязательно; используется, только если выбрано)
Meeting documentation will be available on our homepage: Сессионные документы будут размещены на нашей домашней странице:
You can quickly get to Google every time you open your browser by making Google your homepage. Чтобы сайт google.ru всегда был у вас под рукой, сделайте его стартовой страницей.
1. Sign in on the Google Accounts homepage. 1. Войдите в систему на главной странице аккаунтов Google.
To see the post on yoru SharePoint homepage, select SharePoint. Чтобы увидеть ее на домашней странице SharePoint, выберите SharePoint.
If you’re seeing a homepage or startup page that you didn’t set yourself, your computer may have malware. Если вместо главной или стартовой страницы открывается неизвестный сайт, вероятно, на вашем компьютере установлено вредоносное ПО.
See your current settings for updates on your homepage. Просмотр текущих настроек отображения обновлений на главной странице.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!