Примеры употребления "домашней странице" в русском с переводом на английский

<>
На домашней странице выберите Добавить пользователя. On the Home page, choose Add a user.
Сессионные документы будут размещены на нашей домашней странице: Meeting documentation will be available on our homepage:
На домашней странице Office 365 выберите элемент OneDrive. On the Office 365 Home page, choose OneDrive.
На домашней странице SharePoint нажмите кнопку + Создать сайт. Select + Create site on the SharePoint homepage.
На домашней странице Проект щелкните плитку Администратор моделей бизнес-процессов. On the Project home page, click the Business process modeler tile.
На домашней странице SharePoint Online нажмите кнопку + Создать сайт. From your SharePoint Online homepage, select + Create site.
На домашней странице указываются только заголовки, относящиеся к трем самым последним сообщениям. The home page features only the headlines associated with the three most recently entered news items.
Чтобы увидеть ее на домашней странице SharePoint, выберите SharePoint. To see the post on yoru SharePoint homepage, select SharePoint.
На домашней странице Office выполните указанные ниже действия в зависимости от версии Office. On the Office home page, do the following depending on your version of Office.
Примечание: Новость может появиться на домашней странице SharePoint не сразу. Note: It may take some time for your news post to appear on your SharePoint homepage.
На домашней странице отображаются документы, которые, вероятнее всего, будут вам интересны в данный момент. Your Home page shows documents that are likely to be most interesting to you right now.
На домашней странице SharePoint можно выполнять поиск сайтов, читать новости и просматривать контент. The SharePoint homepage is your place to find sites, read news, or look up content.
Снимок экрана: ввод запроса "внешний общий доступ" в поле поиска на домашней странице Центра администрирования Screenshot of typing external sharing in the Search box on the Admin Center Home page
На домашней странице SharePoint можно выполнять поиск сайтов и порталов SharePoint, читать новости и просматривать различный контент. The SharePoint homepage is your place to find SharePoint sites and portals, read news, or look up content.
На домашней странице сайта группы выберите в меню навигации в левой части экрана элемент Документы. On the Home page of your team site, choose Documents from the left-side navigation menu.
Примечание: чтобы на домашней странице SharePoint отображались разделы Важные ссылки и Рекомендуемые сайты, администратор должен включить Microsoft Graph. Note: Microsoft Graph must be enabled by your admin to see Featured links and Suggested sites on your SharePoint homepage.
Если вы вошли с учетной записью Майкрософт, на домашней странице Office выберите Установить Office > Установить. If you signed in with a Microsoft account, from the Office home page select Install Office > Install.
Примечание: Чтобы на домашней странице SharePoint отображалось релевантное содержимое и рекомендуемые сайты, администратор должен включить поддержку Microsoft Graph. Note: Microsoft Graph must be enabled by your admin to see featured content and suggested sites on your SharePoint homepage.
Настроить синхронизацию на домашней странице нельзя: вам потребуется сначала перейти в библиотеку с помощью меню навигации. You can't set up synchronization from the Home page, you have to open the library from the navigation menu.
Сторонам, уже сделавшим это, предлагается проверить точность информации о своем пункте связи, представленную на домашней странице Конвенции в Интернете. Parties that have already done so are requested to check whether the information on their point of contact as it appears on the Convention's Internet homepage is correct.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!