Примеры употребления "Holds" в английском с переводом "содержать"

<>
Holds messages that are destined for remote delivery. Содержит сообщения, предназначенные для удаленной доставки.
Below Account name, click the account that holds your campaigns. В столбце Название учётной записи нажмите на учётную запись, содержащую ваши кампании.
The Cyprus crisis holds important lessons on all three counts. Кризис на Кипре содержит в себе важные уроки, касающиеся всех трех пунктов.
The queue holds messages for delivery to recipients in an SMTP domain. Очередь содержит сообщения для доставки получателям в домене SMTP.
A remote Delivery queue holds messages that are destined for remote delivery. Очередь удаленной доставки содержит сообщения, предназначенные для удаленной доставки.
The LostAndFoundConfig container holds objects that cannot be reconciled by Active Directory. Контейнер LostAndFoundConfig содержит объекты, которые не могут быть согласованы службой Active Directory.
Holds messages that are being delivered to all internal and external destinations. Содержит сообщения, доставляемые всем внутренним и внешним адресатам.
Holds messages that have been acknowledged and accepted by the SMTP service. Содержит сообщения, подтвержденные и принятые службой SMTP.
The ground holds peat – dense organic matter in the process of becoming coal. Земля там содержит торф ? плотное органическое вещество, являющееся промежуточным этапом в процессе образования угля.
21 412 (1) VE01: Holds containing these substances shall be ventilated with the ventilators 21 412 (1) VE01: Трюмы, содержащие эти вещества, должны вентилироваться при
China’s new legal framework for protecting property rights holds a lot of promise. Новое правовое законодательство Китая по защите прав собственности, содержит большие перспективы.
The queue holds messages for delivery to Exchange 2016 or Exchange 2013 mailbox recipients. Очередь содержит сообщения для доставки в почтовые ящики Exchange 2016 или Exchange 2013 получателей.
In Microsoft Dynamics AX 2009, the LedgerTrans table holds the posted general ledger details. В Microsoft Dynamics AX 2009 таблица LedgerTrans содержит разнесенные сведения главной книги.
Entity holds optional patternsProximity attribute value (integer, default = 300) used to find the Patterns. Сущность содержит необязательное значение атрибута patternsProximity (целое число, по умолчанию = 300), используемое для поиска шаблонов.
61 412 (2) VE02: Holds containing these substances shall be ventilated with the ventilators 61 412 (2) VE02: Трюмы, содержащие эти вещества, должны вентилироваться при
Holds messages that have been accepted by the Transport service, but haven't been processed. Содержит сообщения, принятые службой транспорта, но еще не обработанные.
The last automatic or manual connection attempt fail for the queue that holds the message. Последняя попытка автоматического или ручного подключения для очереди, которая содержит сообщение, завершилась ошибкой.
Snow’s case, I think, holds very important lessons, and not just for the United States. Случай Сноу, как мне кажется, содержит один очень важный урок, и не только для Соединённых Штатов.
The Messages Pending Submission queue holds messages that have been acknowledged and accepted by the SMTP service. Очередь Сообщения, ожидающие отправки содержит сообщения, подтвержденные и принятые данной SMTP-службой.
The queue holds messages for delivery to a distribution group that's configured for a specific expansion server. Очередь содержит сообщения для доставки в группу рассылки, настроенную для определенного сервера расширения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!