Примеры употребления "Hilton Croydon" в английском

<>
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
I had a Malaysian meal in Croydon once and I got food poisoning. Я однажды отведал Малазийской жрачки в Кройдоне и жутко отравился.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
I come from a town called Croydon, just outside of London. Я из Кройдона, недалеко от Лондона.
Perez Hilton, the founder of the eponymous tabloid site, offered an apology to the actress, Jennifer Lawrence, and to her fellow colleagues, for the publication of their explicit shots, The Independent writes. Перез Хилтон - создатель одноименного сайта-таблоида, принес извинения актрисе Дженнифер Лоуренс и ее коллегам по цеху за публикацию их откровенных снимков, пишет The Independent.
Call her back in Croydon. Позвони ей в Кройдон.
Perez Hilton deleted all intimate shots of celebrities and apologised Перез Хилтон удалил все интимные снимки звезд и извинился
They say his Lear was the toast of Croydon, wherever that is. Говорят, его Лир славился где-то в Кройдоне.
Hackers managed to break the weak passwords for iCloud (a data storage service) on smartphones, after which their intimate photos appeared on the website of blogger Perez Hilton. Хакеры взломали примитивные пароли в iCloud (хранилище данных) в смартфонах, после чего их интимные снимки появились на сайте блогера Переза Хилтона.
Look, three years ago, I was just plain Betty Jones, working in a shoe shop in Croydon, with no prospects beyond a couple of kids and a maisonette in Purley. Послушайте, три года назад я была всего лишь простой Бетти Джонс и работала в обувном магазине в Кройдоне, у меня не было перспектив кроме пары детишек и коттеджика в Перли.
My older brothers Seymour and Hilton - who were grown-up when I was a kid - went to the pub with him and talked about things like the shape of the beer glass, the beauty of the stroke in cricket. Мои старшие братья Сеймур и Хилтон, которые были взрослыми, когда я был ребенком, ходили с ним в паб и разговаривали о таких вещах, как форма пивного стакана, красота удара в крикете.
I was brought up in Croydon. Меня воспитали в Кройдоне.
She'll give 2 AIDS charity concerts at the Fontainebleau Hilton. Она даст 2 благотворительных концерта в Хилтоне Фонтенбло.
One minute I was in Croydon and the next. Только что я был в Кройдоне, а в следующую минуту уже.
She rolls into the pool looking like Paris Hilton, but when she comes out, she's lost her life and all her jewelry. Она появляется в бассейне, похожая на Перес Хилтон, но когда она выходит оттуда, она теряет не только жизнь, но и все свои драгоценности.
13 Workshop on Financing of Sustainable Forest Management, 11-13 October 1999, Croydon, Unided Kingdom. 13 Практикум по финансированию устойчивого лесоводства, 11-13 октября 1999 года, Кройдон, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
It's also a common draw for celebrities like Danzel Washington and Paris Hilton as well as Italy's Prime Minister and media mogul Silvio Berlusconi. Ночной клуб для богатых мира сего, он стал магнитом для звёзд таких как Дэнзел Вашингтон и Пэрис Хилтон, а также для премьер-министра Италии и медиамагната Сильвио Берлускони.
Consider previous initiatives on finance, including recommendations from the Croydon, Oslo and Pretoria workshops, as well as the relevant IPF/IFF proposals for action, background papers and strategy documents of member organizations of the Collaborative Partnership on Forests; рассматривать ранее выдвинутые инициативы по финансированию, в том числе рекомендации, выработанные на семинарах в Кройдоне, Осло и Претории, а также соответствующие практические предложения МГЛ/МФЛ, справочные материалы и стратегические документы организаций — членов Партнерства на основе сотрудничества по лесам;
Hollywood gossip legend, Perez Hilton! Легендарный сплетник, Перец Хилтон!
The Expert Group may wish to consider the recommendations of the Pretoria (1996), Croydon (1999) and Oslo (2001) workshops, relevant Intergovernmental Panel on Forests/Intergovernmental Forum on Forests proposals for action, and background papers and strategy documents of member organizations of the Collaborative Partnership on Forests. Группа экспертов, возможно, пожелает рассмотреть рекомендации, выработанные на семинарах в Претории (1996 год), Кройдоне (1999 год) и Осло (2001 год), а также соответствующие практические предложения Межправительственной группы по лесам/Межправительственного форума по лесам, справочные материалы и стратегические документы организаций — членов Партнерства на основе сотрудничества по лесам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!