Примеры употребления "Hearts" в английском с переводом "сердце"

<>
Oh, bless your little hearts. О, благослови Господь ваши маленькие сердца.
Where do refugee hearts go? Куда стремятся сердца беженцев?
both hearts and minds are involved. Для любого человека, живущего в одном из 16 государств-членов еврозоны, продолжительный успех евро - это и технический, и эмоциональный вопрос - вовлечены и сердца, и умы.
Human misery always touches your hearts. Это всегда задевало ваши сердца.
Big skies, big hearts, big, shining continent. Огромное небо, огромные сердца, огромный, сияющий континент.
In their hearts, most Europeans know this. Многие европейцы чувствуют это своим сердцем.
Let the heathens' hearts crumble and wither. Да сотрутся в порошок и захиреют сердца языческие.
Queen of hearts or queen of heartache? Королева сердец или королева боли в сердце?
African hearts beat to a tribal rhythm. Африканские сердца бьются в племенном ритме.
American dignity for the common good touches hearts. Стремление американцев к всеобщему благу трогает сердца.
A "just cause" resides in people's hearts. "Справедливое дело" живёт в сердцах людей.
When young lovers open their hearts and loins. Когда влюбленные раскрывают друг другу сердца и лона.
Internationally, autocrats are not “winning hearts and minds.” На международной арене авторитарным правителям не удаётся «завоевать сердца и умы».
As a merman I have, like, 17 hearts. Как у русала, у меня где-то 17 сердец.
Fighting religious fascism means winning back minds and hearts. Бороться с религиозным фашизмом - значит отвоевывать обратно умы и сердца.
It's how we hold it in our hearts. Это то, как мы воспринимаем это в наших сердцах.
God wants to write the law on your hearts. Бог хочет написать закон на скрижалях ваших сердец.
The Last Buggy in Berlin Old Hearts - New Times. Последний фиакр до Берлина Старые сердца - Новые времена.
The science confirms what we know in our hearts. Наука подтверждает то, что мы чуем сердцем.
Yeah, but haven't you seen Hearts of Darkness? Да, но разве вы не видели "Сердце тьмы"?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!