Примеры употребления "Health" в английском

<>
The Fight for Ocean Health Борьба за здоровье океана
HealthVault Account and Health Records. Учетная запись и медицинские записи HealthVault.
"in sickness and in health" mumbo jumbo. "в болезни и здравии" и все дела.
A native of Magadan in Russia’s Far East, she blames the bitter climate and recent bouts with depression for her poor health, and now “the diseases are piling up.” Уроженка Магадана, она винит плохой климат и начавшиеся недавно приступы депрессии в своем плохом самочувствии. Теперь, по ее словам, у нее целый букет болезней.
The continuing and steady growth of the Palestine refugee population necessitated the strategic expansion, replacement and maintenance of UNRWA facilities to meet the increasing demand for Agency services (particularly in the field of education) and the improvement of housing and environmental health conditions in refugee camps. Непрерывный рост числа палестинских беженцев обусловил необходимость увеличения в расчете на долгосрочную перспективу числа объектов БАПОР, их восстановления и поддержания в рабочем состоянии в целях удовлетворения все возрастающих потребностей в услугах Агентства (в частности, в сфере образования) и улучшения жилищных и санитарно-гигиенических условий в лагерях беженцев.
I drink to your health. Я выпью за ваше здоровье.
Engineering Better Refugee Health Care Инженеры могут улучшить медицинский уход за беженцами
I am uninjured and in good health. Я не ранен, я в добром здравии.
His office issued a statement describing him “in good spirits” and noting that his doctors say his underlying health is excellent — but not indicating when he will return to the Senate. В опубликованном сотрудниками его аппарата заявлении говорится, что сенатор Маккейн находится «в хорошем настроении». Там также отмечается, что по мнению врачей его самочувствие в целом «великолепно», однако пока ничего не было сказано о времени его возвращения в Сенат.
To your very good health. За ваше здоровье.
You have to train health staff. Нужно готовить медицинский персонал.
For richer or poorer, in sickness and in health, till death do us part. В богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас.
Exporters are prepared to sell at whatever the international market demands — and this physical demand is far more influential in the health of Russia’s export-driven part of the economy than quarterly fluctuations. Экспортеры готовы продавать свою продукцию в соответствии с потребностями международного рынка, а этот физический спрос гораздо больше влияет на самочувствие экспортно ориентированной части российской экономики, чем квартальные колебания.
Smoking has affected his health. Курение отразилось на его здоровье.
Universal health coverage is also smart. Всеобщий доступ к медицинским услугам также целесообразен.
Lily Aldrin, I vow to be there for you in sickness and in health. Лили Олдрин, клянусь быть с тобой в болезни и здравии.
Good health is a blessing. Хорошее здоровье является благом.
U.S. Health Insurance Act (HIPAA) Закон о медицинском страховании (HIPAA) для США
For better, for worse, for richer, for poorer, sickness and in health, till death do us part. В горе и радости, в богатстве и бедности, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас.
Good health to you, sir! За ваше здоровье, сэр!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!