Примеры употребления "Hampton Inn West Springfield" в английском

<>
It looks like a giant Hampton Inn. Он выглядит как гигантский отель Хэмптон Инн.
Hungry and thirsty, we at last reached the inn. Голодные и томимые жаждой, мы наконец добрались до гостиницы.
What do you think, Miss West? Что вы думаете, госпожа Вэст?
Driving down oceanfront Dune Road in Hampton Bays, I came upon what looked like a weather station, but on the chain link fence surrounding the various meteorological devices was the sign: “U.S. Atomic Energy Commission — Brookhaven National Laboratory.” Я ехал вдоль по прибрежной Дьюн-Роуд в Хэмптон Бэйз, когда вдруг наткнулся на нечто, смахивающее на метеостанцию. Но на ограждении, за которым были видны различные метеорологические приборы, висела вывеска: «Американская комиссия по атомной энергии – Брукхевенская национальная лаборатория» (U.S. Atomic Energy Commission – Brookhaven National Laboratory).
May 1998, the community of Springfield, Oregon: four people killed, 21 hurt. Май 1998 года, Спрингфилд, штат Орегон: 4 убитых, 21 раненых.
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn. Поскольку была уже поздняя ночь, и я очень устал, я разместился в гостинице.
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind. Садако смотрела на солнце, опускающееся на западе, и ослепла.
HAMPTON, VIRGINIA - Civil aeronautics is in the midst of becoming a "mature" industry, with all the drawbacks that this entails. ХЭМПТОН, ВИРГИНИЯ - Гражданская аэронавтика стоит на пороге перехода в разряд "стареющей" промышленности со всеми вытекающими из этого последствиями.
Well, maybe it’s not a plan to fight the Soviet Union, exactly, but the U.S. defense budget and the overall approach to the defense of the United States from foreign nuclear attack still seems rooted somewhere in the 1980s, a relic from the time of Rubik’s Cubes, Rick Springfield, and Ronald Wilson Reagan. Ну, это, может быть, не совсем план по борьбе с Советским Союзом, но американский оборонный бюджет и сам подход к защите США от иностранной ядерной атаки по-прежнему коренятся где-то в 80-х; это реликт эпохи кубиков Рубика, Рика Спрингфилда (певец - прим. пер.) и Рональда Уилсона Рейгана (Ronald Wilson Reagan).
Of course, it's a pity for the family of storks that each year have nested near the inn, they hatched and nursed three-four chicks over the summer, but I'd also rather not be without light. Конечно, жалко семью аистов, которые каждый год гнездились у подворья, выводили и выкармливали за лето трех-четырех птенцов, но и без света оставаться не хочется.
Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam. Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.
And as we discussed, Chestnut is a champion jumper his dressage is impeccable, he's ribboned three times at the Hampton Classic, and he comes from a historically elite line of distinguished show horses. И я уже вам говорила, Каштан - чемпион в барьерных скачках, у него безупречная выездка, он трижды был первым на скачках Хэмптон Классик, и он потомок элитного исторического рода выдающихся цирковых лошадей.
We'll go to Springfield. Поедем в Спрингфилд.
And the other day the same kind of housewarming took place in the village of Ivanovka in the Petrikovsky district at the inn of Grandma Anya. А на днях такое же новоселье состоялось в селе Ивановка Петриковского района на подворье бабушки Ани.
A Mr West called in your absence. Пока тебя не было, звонил какой-то господин Вест.
Miss Hampton, we are on the stairs, drinking wine out of paper cups. Мисс Хэмптон, мы сидим на лестнице и пьём вино из бумажных стаканчиков.
My mom is actually a huge fan of Rick Springfield. Моя мама большая фанатка Рика Спрингфилда.
The travelers who can find no room at the inn. Странники, которые не могут найти ни одной комнаты на постоялом дворе.
A river separates the city into east and west. Река разделяет город на восточную и западную часть.
Um, I I assume you're an out-of-work actor, like they have at Hampton Court. Я полагаю, вы безработный актер, типа тех в Хэмптон корте (дворец).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!