Примеры употребления "HS" в английском

<>
Переводы: все44 hs3 другие переводы41
Yeah, last time I saw her, she was doing all of HS company. Да, в последний раз, когда я видел ее, она делала все-что-угодно для снабженцев.
Sir, we could give them a tangential mission, maybe task them with guarding HS? Сэр, мы могли дать им дополнительную миссию, Возможно, дать им работу охранять снабженцев?
Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion (HS code: 24.03.10). Курительный табак, содержащий заменители табака в любой пропорции или не содержащий их (код СС: 24.03.10).
In this case, the Customs office of departure may crosscheck the HS code with those documents as well. В этом случае таможня места отправления может перепроверить код ГС также и по этим документам.
The national Customs administrations are primarily responsible for application of the HS for Customs tariffs and trade statistics. За применение СС в контексте таможенных тарифов и торговой статистики в первую очередь отвечают национальные таможенные управления.
Customs authorities also felt that it would be useful to provide the HS code for goods in connection with recovery procedures. Таможенные органы также сочли, что будет полезно сообщать код СС груза в связи с процедурами возмещения.
Urges Customs authorities at the Customs office of departure to verify, where possible, the HS code against the export Customs declaration. настоятельно рекомендует таможенным органам в таможне места отправления сверять, когда это возможно, код ГС с экспортной таможенной декларацией.
These enterprises report sales on commodity numbers based on the “Combined Nomenclature” (CN) and the “Harmonized Commodity description and coding system” (HS). Эти предприятия предоставляют данные о продажах с использованием кодов товаров " Комбинированной номенклатуры " (КН) и " Согласованной системы описания и кодирования товаров " (СС).
The “Harmonized Commodity Description and Coding System” (HS) has been adopted by Customs administrations worldwide as the method for the classification of goods. " Согласованная система описания и кодирования товаров " (СС) была принята таможенными органами различных стран мира в качестве метода классификации товаров.
A review of the detail of the goods part will be undertaken when the list of changes to the HS for 2007 is available. Обзор уровня проработки части, посвященной товарам, будет проведен после получения перечня изменений, которые планируется осуществить в СС до 2007 года.
Both databases will continue to treat the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) as a primary commodity classification for data-collection and data-processing purposes. В обеих базах данных Согласованная система описания и кодирования товаров (СС) будет и впредь рассматриваться в качестве основной классификации товаров в целях сбора и обработки данных.
It might be possible that the HS code is indicated not (or not only) on the export Customs declaration, but on other commercial or transport documents. Возможна ситуация, когда код ГС указан не (или не только) в экспортной таможенной декларации, но и в других торговых или транспортных документах.
This activity includes measures to secure uniform interpretation of the HS and its periodic updating in light of developments in technology and changes in trade patterns. Эта деятельность охватывает меры, направленные на обеспечение единообразного толкования СС и ее периодическое обновление с учетом изменений в области технологии и сдвигов в структурах торговли.
Implementation of the HS for the general coding of goods, especially for non-tariff purposes, should therefore be with the co-operation and technical support of national Customs authorities. Поэтому использование СС, связанное с общей системой кодирования товаров, в частности в нетарифных целях, должно осуществляться в сотрудничестве и при технической поддержке со стороны национальных таможенных органов.
The draft recommendation states that " very often " a TIR transport is preceded by the export procedure which would involve the use of the HS code in the export declaration. В проекте рекомендации говорится, что " очень часто " перевозке МДП предшествует процедура экспорта, в ходе которой в экспортной декларации будет использоваться код ГС.
Bearing in mind that very often a TIR transport is preceded by the exportation procedure, during which an export declaration containing the HS code of the goods is lodged; принимая во внимание, что очень часто перевозке МДП предшествует процедура экспорта, в ходе которой предъявляется экспортная декларация, содержащая код ГС грузов,
Since the 4-digit NST/R codes of the different countries are not compatible, it is recommended to use the common HS code of the World Customs Organization for cargo description. Поскольку четырехзначные цифровые коды NST/R, используемые в различных странах, несовместимы между собой, для описания груза рекомендуется использовать общий Код ГС Всемирной таможенной организации.
To overcome this problem, the European Commission proposed to indicate the HS code of the goods under box 10 of the goods manifest on the voucher not for Customs use (yellow page). Для того чтобы преодолеть эту проблему Европейская комиссия предложила указывать код ГС грузов в графе 10 грузового манифеста на отрывном листке, не предназначенном для таможенного использования (желтая страница).
Any local inconsistencies arising from the specific application of the HS should be examined in consultation with the Customs authorities and, if necessary, brought to the notice of the WCO for resolution. Любые локальные несоответствия, вызванные конкретным применением СС, должны рассматриваться в консультации с таможенными органами и по необходимости доводиться до сведения ВТО с целью их урегулирования.
Following the decision on the reform of UNECE, the collection of data will be streamlined to serve the purpose of the country profiles programme and at the same time for the HS database. В соответствии с решением о реформе ЕЭК ООН сбор данных будет оптимизирован для целей обслуживания программы подготовки страновых обзоров и в то же время для ведения базы данных о ЖС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!