Примеры употребления "HS" в английском

<>
Переводы: все44 hs3 другие переводы41
Global Trade Atlas (GTA) data for timber export includes “Wood and articles of wood” (Commodity Code HS 44). Данные Глобального торгового атласа (ГТА) в отношении экспорта леса включают «лес и лесоматериалы» (товарный кодекс HS 44).
The twin-engine Henschel Hs 129 also helped provide close air support — but not very much; its two weak engines required constant maintenance. Двухмоторный штурмовик Хенкель Hs 129 также выполнял задачи по непосредственной авиационной поддержке, но нечасто, поскольку его слабые двигатели требовали постоянного ремонта и обслуживания.
A further demonstration of the current United States administration's lack of commitment to the fight against terrorism and its double standards in this regard, lies in the fact that Cuban airlines have been prevented from obtaining in third-country markets spare parts for the model 97 HS explosives detectors used by in-flight security personnel. Еще одним свидетельством нежелания нынешней администрации Соединенных Штатов выполнять свои обязательства в борьбе с терроризмом, а также ее двойной морали в этом вопросе является тот факт, что кубинские авиалинии не имеют возможности приобретать на рынках третьих стран запасные части для устройств по обнаружению взрывных устройств 97 HS, которые применяются службами по обеспечению безопасности полетов.
Yeah, last time I saw her, she was doing all of HS company. Да, в последний раз, когда я видел ее, она делала все-что-угодно для снабженцев.
Sir, we could give them a tangential mission, maybe task them with guarding HS? Сэр, мы могли дать им дополнительную миссию, Возможно, дать им работу охранять снабженцев?
Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion (HS code: 24.03.10). Курительный табак, содержащий заменители табака в любой пропорции или не содержащий их (код СС: 24.03.10).
In this case, the Customs office of departure may crosscheck the HS code with those documents as well. В этом случае таможня места отправления может перепроверить код ГС также и по этим документам.
The national Customs administrations are primarily responsible for application of the HS for Customs tariffs and trade statistics. За применение СС в контексте таможенных тарифов и торговой статистики в первую очередь отвечают национальные таможенные управления.
Customs authorities also felt that it would be useful to provide the HS code for goods in connection with recovery procedures. Таможенные органы также сочли, что будет полезно сообщать код СС груза в связи с процедурами возмещения.
Urges Customs authorities at the Customs office of departure to verify, where possible, the HS code against the export Customs declaration. настоятельно рекомендует таможенным органам в таможне места отправления сверять, когда это возможно, код ГС с экспортной таможенной декларацией.
These enterprises report sales on commodity numbers based on the “Combined Nomenclature” (CN) and the “Harmonized Commodity description and coding system” (HS). Эти предприятия предоставляют данные о продажах с использованием кодов товаров " Комбинированной номенклатуры " (КН) и " Согласованной системы описания и кодирования товаров " (СС).
The “Harmonized Commodity Description and Coding System” (HS) has been adopted by Customs administrations worldwide as the method for the classification of goods. " Согласованная система описания и кодирования товаров " (СС) была принята таможенными органами различных стран мира в качестве метода классификации товаров.
A review of the detail of the goods part will be undertaken when the list of changes to the HS for 2007 is available. Обзор уровня проработки части, посвященной товарам, будет проведен после получения перечня изменений, которые планируется осуществить в СС до 2007 года.
Both databases will continue to treat the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS) as a primary commodity classification for data-collection and data-processing purposes. В обеих базах данных Согласованная система описания и кодирования товаров (СС) будет и впредь рассматриваться в качестве основной классификации товаров в целях сбора и обработки данных.
It might be possible that the HS code is indicated not (or not only) on the export Customs declaration, but on other commercial or transport documents. Возможна ситуация, когда код ГС указан не (или не только) в экспортной таможенной декларации, но и в других торговых или транспортных документах.
This activity includes measures to secure uniform interpretation of the HS and its periodic updating in light of developments in technology and changes in trade patterns. Эта деятельность охватывает меры, направленные на обеспечение единообразного толкования СС и ее периодическое обновление с учетом изменений в области технологии и сдвигов в структурах торговли.
Implementation of the HS for the general coding of goods, especially for non-tariff purposes, should therefore be with the co-operation and technical support of national Customs authorities. Поэтому использование СС, связанное с общей системой кодирования товаров, в частности в нетарифных целях, должно осуществляться в сотрудничестве и при технической поддержке со стороны национальных таможенных органов.
The draft recommendation states that " very often " a TIR transport is preceded by the export procedure which would involve the use of the HS code in the export declaration. В проекте рекомендации говорится, что " очень часто " перевозке МДП предшествует процедура экспорта, в ходе которой в экспортной декларации будет использоваться код ГС.
Bearing in mind that very often a TIR transport is preceded by the exportation procedure, during which an export declaration containing the HS code of the goods is lodged; принимая во внимание, что очень часто перевозке МДП предшествует процедура экспорта, в ходе которой предъявляется экспортная декларация, содержащая код ГС грузов,
Since the 4-digit NST/R codes of the different countries are not compatible, it is recommended to use the common HS code of the World Customs Organization for cargo description. Поскольку четырехзначные цифровые коды NST/R, используемые в различных странах, несовместимы между собой, для описания груза рекомендуется использовать общий Код ГС Всемирной таможенной организации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!