Примеры употребления "H10 London Waterloo" в английском

<>
I often go to London. Я часто езжу в Лондон.
Putin's Syria Gambit Could Be His Waterloo Путинский гамбит в Сирии может стать его Ватерлоо
Was it rainy in London? В Лондоне было дождливо?
In Les Miserables Victor Hugo provides us with a beautiful description of Waterloo. В Les Miserables Виктор Гюго дает нам прекрасное описание Ватерлоо.
I have a friend living in London. У меня есть друг, который живёт в Лондоне.
European integration, is felt to have, somehow met its Waterloo in 2005, when Dutch and French referendums unexpectedly torpedoed the draft EU constitution. Похоже, что в 2005 году у европейской интеграции произошла своя битва при Ватерлоо, когда нидерландцы и французы на референдумах неожиданно торпедировали проект конституции ЕС.
In London there are a lot of different things which they would like to join. В Лондоне полно всякого такого, к чему хотелось бы присоединиться.
I stole you from a stroller in Waterloo, Iowa. Я украла тебя из детской коляски в городе Ватерлоо, в штате Айова.
Have you been to London before? Вы раньше бывали в Лондоне?
You know, given his comment that the tea fields of Ceylon are as true a monument to courage as is the lion at Waterloo. Учитывая его фразу, что "чайные плантации Цейлона являются такими же монументами храбрости, как лев у Ватерлоо".
I leave for London tomorrow morning. Я уезжаю в Лондон завтра утром.
Meanwhile, back in Washington in 1816, just one year after Waterloo and Rothschilds' alleged takeover of the Bank of England, the American Congress passed a bill permitting yet another privately-owned central bank. ВТОРОЙ БАНК США Тем временем в Вашингтоне в 1816 г., всего через год после битвы при Ватерлоо и инициированного Ротшильдами захвата Банка Англии, американский Конгресс одобрил законопроект об очередном частном центральном банке.
The plane was approaching London. Самолёт приближался к Лондону.
In the three months Darnell's been out, he's made every one of his probationary meetings, kept to the conditions of his licence to the letter, and he is now working in a kitchen fitter's shop near Waterloo. За три месяца после освобождения, Дарнелл всегда приходил отмечаться к своему куратору, тщательно соблюдал все условия досрочного освобождения, и сейчас он работает в мастерской по изготовлению кухонной мебели в районе Ватерлоо.
They sent my suitcase to London by mistake. Они по ошибке отправили мой чемодан в Лондон.
Georgi Markov was walking across Waterloo Bridge when he felt a sharp stabbing pain in his leg. Георгий Марков шел по Мосту Ватерлоу, когда он неожиданно для себя почувствовал резкую боль в ноге.
I left for London. Я уехал в Лондон.
Do you really think you should be drinking this soon after Waterloo, grouchy? Ты и правда думаешь, что тебе стоит пить сразу после Ватерлоо, ворчун?
The weather is fine in London. В Лондоне хорошая погода.
Two hundred years have passed since the battle of Waterloo, where Napoleon’s calamitous defeat made such a huge dent in his country’s self-image that General Charles de Gaulle, in his history of the French army, simply omitted it. Двести лет прошло с момента битвы при Ватерлоо, когда полный разгром Наполеона пробил такую огромную брешь в авторитете его страны, что генерал Шарль де Голль, в своей истории о французской армии, это просто не отметил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!