Примеры употребления "Grave" в английском с переводом на русский

<>
That was a grave mistake. Это было серьезной ошибкой.
I was facing the grave. Я стоял у края могилы.
These are days of grave disillusionment with the state of the world. Настали дни тяжёлых разочарований в мировом положении.
I think Pavarotti would roll over in his tiny, tiny, little grave. Мне кажется, Паваротти перевернётся в его крошечной, крошечной могилке.
But the consequences are equally grave. Но последствия обоих одинаково серьезны.
How often yonder grave, sweetheart Как часто, милый, у могилы
Grave crimes have been committed in the run-up to this treaty. Были совершены тяжелые преступления, неразрывно связанные с подписанием этого договора.
Road safety is a grave concern. Безопасность на дорогах – серьезнейшая проблема.
exile, imprisonment, or the grave. изгнание, заключение или могила.
Overpopulation of the prisons can generate violence and have grave consequences, the CEDHU added. ЭКПЧ добавляет, что переполненность тюрем может порождать насилие и иметь тяжелые последствия.
This option, too, carries grave risks. Этот вариант также несет серьезные риски.
I hesitated to leave his grave. Я медлил покидать его могилу.
I have repeatedly stressed that such an option would lead to grave, catastrophic consequences. Мне уже не раз приходилось подчеркивать, что такой выбор имел бы тяжелые, катастрофические последствия.
The US invasion was a grave mistake. Вторжение США было серьезной ошибкой.
How oft on yonder grave, sweetheart Как часто, милый, у могилы
My delegation is deeply distressed about the extremely grave situation, which deteriorates day by day. Наша делегация глубоко обеспокоена сложившейся чрезвычайно тяжелой ситуацией, которая ухудшается день ото дня.
those weapons pose a grave, immediate threat; Это оружие представляет собой серьезную, непосредственную угрозу;
Why a grave digger in denim? Почему копатель могил в дениме?
Cross-border air and ground raids are not helping what is already a grave situation. Трансграничные воздушные и наземные рейды лишь усугубляют и без того тяжелую ситуацию.
Pollution remains a grave challenge as well. Загрязнение воздуха, также остается серьезной проблемой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!