Примеры употребления "Go up" в английском с переводом "подниматься"

<>
And they go up easily. Они без труда поднимаются
Why did you go up here? На фиг я сюда поднялся?
Please go up to the third floor. Пожалуйста, поднимитесь на третий этаж.
Screw it, we go up, but be quiet. Плевать, поднимаемся, но только тихо.
We shall go up top then, Group Captain! Значит, мы поднимемся в воздух, полковник!
You either go up, or you come down." ты либо поднимаешься, либо опускаешься вниз.
Go up and spot the fall of those rounds. Поднимись и определи, откуда летят снаряды.
As we go up higher, the air becomes cooler. Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
As you go up higher, the air becomes thinner. Чем выше вы поднимаетесь, тем более разреженным становится воздух.
To reach the palace, all the roads go up. Дороги поднимаются в гору, чтобы попасть во дворец.
Oh, you press a button and your feet go up. Нажимаешь кнопку, и ноги поднимаются.
And did I somehow make you go up to his room? И как я заставил подняться тебя к нему в номер?
We go up the beanstalk outlaws, and we come down legends. Поднявшись на бобовый стебель преступниками, спустимся живыми легендами.
I don't want to go up there and keel over again. Не хочу снова подняться туда и бухнуться о пол.
Why don't you go up to your room and take a nap? Почему бы тебе не подняться к себе и не вздремнуть?
Well I'll go up and see if she's gotten to bed all right. Что ж я поднимусь и проверю легла ли она спать.
Okay, Michael, you go up the stairs, here, yes, into the bank manager's office. Окей, Майкл, ты поднимаешься по ступенькам, здесь, да, в кабинет директора банка.
Listen, do you have to, uh, swipe the room key to go up in that elevator? Послушай, а ключ от номера требуется приложить, чтобы подняться на лифте?
Guys, this is a log scale; you don't typically see lines that go up like that. Ребята, это логарифмическая шкала, в нормальной обстановке линии так высоко не поднимаются.
Shipman will go up to his room, phone his office, and leave her number at the reception. Шифман поднимется в номер, позвонит секретарше и оставит номер телефона у портье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!