Примеры употребления "Glen Moray Distillery" в английском

<>
I've had a ticking off from Derek at the distillery. У меня был выговор от Дэрека со спиртового завода.
Glen Babbit pushing papers, unbelievable. Глен Баббит бумажки перекладывает - невероятно.
Where is the Moray who cast his spell over Paris? Где тот Морей, который околдовал Париж?
I was sampling single malts trying to decide which distillery to buy. Я сравнивал образцы самогона, чтобы решить какую же самогонную установку покупать.
There's a monastery in the Glen of St Catherine. В лощине святой Катерины есть монастырь.
Moray is on his way. Морей уже в пути.
Y 'all get y' all info from a distillery or something? Вы доставали инфу в винзаводе что ли?
Always with the Glen plaid. Всегда с пледом Глена.
I heard you this morning, in the yard, saying Mr Moray is back, all hell will break loose. Я слышал тебя сегодня утром, во дворе когда ты говорил, что Мистер Морей вернулся и ад вырвется на свободу.
If I ever go back to the States, which seems unlikely, I'll become a research chemist in a distillery, and combine business with pleasure. Если я когда-нибудь вернусь в Штаты, что маловероятно, я стану химиком-исследователем в области дистилляции и буду совмещать приятное с полезным.
Some gentlemen from Washington paid Glen Babbit a visit last night. Вчера вечером господа из Вашингтона встретились с Гленом Баббитом.
It was only when I admitted to myself that I could not possibly marry Moray, that I did not love him, that I realised that I meant you no harm. И только когда я призналась себе, что я никогда бы не смогла выйти за Морея, что я не любила его, то я поняла, что Вы не причинили мне вреда.
Andrew Mellon owns a distillery? Эндрю Меллон - владелец спиртзавода?
Maybe it's because my uncle glen hugged me in the pool too much Может потому, что мой дядя Глен слишком часто таскал меня на бильярд
Moray will only prosper if we allow him to. Морей преуспеет только если мы позволим ему это.
You smell like a distillery. От вас разит, как от пивной бочки.
And let's not forget the curious affair of Glen Babbit. И не будем забывать любопытного казуса с Гленом Баббитом.
There's nothing in this world like Mr Moray. Ничто в этом мире не сравниться с мистером Мореем.
But once he'd made his fortune, he got bored, he sold it, came out here, met his wife and bought the rum distillery. Но как только он нажил состояние, ему стало скучно, он продал её, приехал сюда, встретил свою жену и купил ромовую винокурню.
And then you missed him again in Chaparral Glen. И вы снова промахнулись в Чапараль Глен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!