Примеры употребления "Ghosts" в английском с переводом "дух"

<>
The ghosts of our ancestors still haunt this hallowed ground. Духи наших предков все еще бродят по ее пустынным землям.
Not unless the meteor rocks conjure up ghosts of departed jockstraps which I seriously doubt. Ну разве что если метеоритные камни не вызвали духов безвременно скончавшихся качков в чем я сильно сомневаюсь.
So it's a type of that expanded to explain, I think, a lot of different things: souls, spirits, ghosts, gods, demons, angels, aliens, intelligent designers, government conspiracists and all manner of invisible agents with power and intention, are believed to haunt our world and control our lives. Это что-то похожее, но расширенное дабы помочь объяснить существование многих явлений - духов, привидений, богов, демонов, ангелов, пришельцев, теории разумного замысла, теорию заговоров и всего невиданного наделенного намерениями, пришедшего в наш мир управлять нашими жизнями.
And to the Holy Ghost. И Святому Духу.
And of the Holy Ghost. И Святого Духа.
The Holy Ghost is gone. Святого Духа больше нет.
Father, son, and holy ghost. Отец, сын и святой дух.
Praise Father, Son And Holy Ghost. Славьте Отца, Сына и Святой Дух.
Father, Son and the Holy Ghost. Во имя Отца, Сына и Святого Духа.
Except, of course, for the holy ghost. Кроме, Святого духа, разумеется.
But the Holy Ghost fixed that up. Да, но там и Святой Дух постарался.
Yeah, that'll make The Holy Ghost happy. Ага, это точно порадует Святого Духа.
Has The Holy Ghost finished with your cover? Что, Святой дух закончил с твоим прикрытием?
The Father, the Son and the Holy Ghost. Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа.
He shall baptize you with the Holy Ghost. Он должен окрестить тебя святым духом.
I was so drunk, my ghost is drunk. Я так напился, что мой дух бухой.
And sure enough, it promptly gave up the ghost. И, разумеется, он тут же испустил дух.
Glory be to the Father, Son, and Holy Ghost. Во имя отца и сына и святого духа.
Your body is the temple of the Holy Ghost. "Тела ваши суть храм Святого Духа".
In the name of the Father, Son and Holy Ghost. Во имя Отца и Сына и Святого Духа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!