Примеры употребления "Gateway" в английском с переводом на русский

<>
A gateway into another dimension. Похоже на воронку, дверь в другое измерение.
He's a gateway douche bag. Он настоящая скотина.
Sex toys are a gateway choice. Секс-игрушки - это выбор без пути назад.
Renwick was a gateway to another dimension. Ренвик был вратами в другое измерение.
No, no, it's a gateway hangout. Нет, по мне, там настоящий вертеп.
And it became a gateway to the community. Магазин стал центральным местом района.
Familiarity really is the gateway drug to empathy. Ознакомление действительно открывает прямой путь к эмпатии.
It's a portal, a gateway for the manticore. Это проход, врата для мантикоры.
However, the UM IP gateway can be enabled or disabled. Однако их можно отключать и включать.
It is the only way to close the gateway to Hel. Единственный способ закрыть врата в Хель.
"jackass" this morning, and Booth said that it was a gateway profanity. "осёл" сегодня утром, и Бут заметил, что это ругательство.
It called for the secretariat to address concerns regarding the Investment Gateway project. Он призывает секретариат заняться решением проблем, касающихся проекта " Инвестиционный портал ".
These are gateway species, vanguard species that open the door for other biological communities. Это врата для биологических видов. Авангард жизненных форм, который открывает дверь для остальных биологических видов.
It's your own personal space and your gateway to all the services we offer. Это Ваше личное пространство и доступ ко всем услугам, которые мы предоставляем.
It is not only a payment gateway, but it is safe, reliable, and internationally recognized. Однако этот способ внесения средств не только удобен, но и полностью безопасен и распространен во всем мире.
Review how built-in accounts (local Administrator) and other users are used on your gateway servers. Проверьте, как встроенные учетные записи (локальный администратор) и другие пользователи используются на шлюзовых серверах.
But Israel was wrong to believe that Egypt could be a gateway into the Arab world. Но Израиль ошибался, полагая, что Египет может стать дверью в арабский мир.
Consider the South-South Information Gateway (SSIG) as a model for the exchange of radio and television programmes. считать программу «Информационный мост Юг-Юг» (ИМЮЮ) моделью обмена радио- и телевизионными программами.
I was down near the Thames Gateway, in the cab, and I pulled up next to him and. Я был в машине на своем маршруте и остановился рядом с ним.
Local organizations and gateway cities like New York, London, and Berlin are already pioneering effective approaches to immigrant integration. Ряд местных организаций, а также такие города, как Нью-Йорк, Лондон и Берлин, уже тестируют эффективные пилотные подходы к вопросу интеграции иммигрантов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!