Примеры употребления "Funny The parrot is" в английском

<>
The crow flies, the bird flies, the parrot flies, the house flies. Ворона - летает, птица - летает попугай - летает, дом - летает.
It’s funny — or, at least, it was funny the first dozen times we saw it — because it’s true. Забавно – или, во всяком случае, было забавно первые десять раз, когда мы это видели – потому, что на самом деле это так и происходит.
I just got wised up to something funny the last few days. Недавно до меня дошло, что с ней творится что-то неладное.
You may not have noticed, but I didn't find the cat in the bag joke funny the first time. Должно быть вы не заметили, но я не нахожу шутку про кота в мешке смешной.
Your joke is funny no matter how many times I hear it. Твоя шутка забавна, не важно, сколько раз я её слышал.
My parrot can quote Shakespeare! Мой попугай может цитировать Шекспира!
The teacher told us a funny story. Учитель рассказал нам забавную историю.
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex. Айрин Пеппербург держит круглый поднос напротив попугая, названного ею Алексом.
There's something funny going on here. Здесь происходит нечто смешное.
Typical of China, state-owned media that carried the original story instantly retracted their reports to parrot the party line. Что вполне типично для Китая, государственные СМИ, моментально отреклись от первоначальной версии происшествия, чтобы не противоречить партийной линии.
It's funny you should say that. Забавно, что ты так сказал.
Interpret, Schlomo, don't repeat like a parrot. Толкуй Тору, Шломо, не повторяй, как попугай.
It's funny how things turned out. Забавно, как всё повернулось.
So remember what he says, and just parrot it. Поэтому запоминай, что он говорит, и потом повторяй, как попугай.
I had a funny dream last night. Прошлой ночью у меня был смешной сон.
Uh, this key opens your parrot cage. Этот ключ от клетки с попугаем.
I'm sending you funny videos. Посылаю тебе смешные видео.
Stapling your balls and throwing you naked in the girls' locker room, stuffing that parrot down your pants. Щелкал степлером твои яйца и бросал тебя голым в женской раздевалке, засунул того попугая тебе в штаны.
Ermanno told a funny story. Эрмано рассказал забавную историю.
The last time I was in one of these places, the guy in the bed next to me thought he was a parrot and asked me for crackers the whole damn night. В прошлый раз, когда я бывал в подобном месте, парень в соседней с моей койке считал себя попугаем и выпрашивал у меня крекеры всю ночь напролёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!