Примеры употребления "Former" в английском с переводом "первый"

<>
Alien: Isolation was very much the former. Alien: Isolation по праву можно отнести к первой категории.
the higher the former the better the latter. чем выше первое, тем лучше последнее.
The former covers antitrust, trade, and the common currency. Первое включает антитрастовое законодательство, коммерцию и общеевропейскую валюту.
The former is inferior to the latter in some respect. Первое в некоторых отношениях уступает второму.
The latter trade operation is reverse towards to former one. При закрытии торговой позиции совершается обратная по отношению к первой торговая операция.
We would prefer the former, but there is a choice. Мы предпочли бы первое, но выбор в любом случае существует.
And Carl Norden is very firmly in the former camp. И Карл Норден очень точно подходит к первой категории.
Hungarian Prime Minister Viktor Orbán, for example, argues for the former. Например, премьер-министр Венгрии Виктор Орбан доказывает первое.
Yet it was never able to use the former to advance the latter. Однако ООН так и не удалось использовать первое для способствования выполнению последней.
The former had required the devolution of executive and legislative powers to Tokelau. Первая задача потребовала глубинной реформы исполнительной и законодательной власти в Токелау.
But in view of the other negative indicators, the former is more likely. Однако в свете других негативных факторов первое является более вероятным.
the former was a peasant, the latter the wife of a wealthy businessman. первая была крестьянкой, вторая - женой богатого бизнесмена.
The former leads to a closed society; the latter to an open society. Первое ведет к закрытому обществу, второе - к открытому.
In fact, the latter can be seen as a particular case of the former. На самом деле, последнюю можно рассматривать как частный случай первой.
And we have butchered the former and spilled the latter all over the city. И мы раздробили первое и расплескали второе по всему городу.
If we are to protect the latter, we must defend the former at all costs. Если мы хотим защитить второе, тогда любой ценой мы должны защищать и первое.
The former exhausted the Germans, and the latter imposed a war of attrition that broke them. Первое исчерпало силы немцев, тогда как второе вынудило их вести войну на истощение, которая их сломила.
When banks in the former fail, it is creditors in the latter that would bear the cost. Когда банкротятся банки в первой категории стран, на плечи кредиторов из второй категории стран ложатся издержки этих банкротств.
Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former. Практика так же важна, как и теория, но мы склонны ценить вторую и презирать первую.
In this case the kiwi would likely rally on the former scenario and sell-off on the latter scenario. В этом случае киви, скорее всего, возрастёт при первой ситуации, и начнёт распродажу при второй ситуации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!