Примеры употребления "Formats" в английском с переводом на русский

<>
Zune audio and video formats Аудио- и видеоформаты Zune
The following audio formats are supported: Поддерживаются следующие аудиоформаты:
Use with banner and interstitial formats Используйте ее с баннерами и вставками
Here's the complete list of supported video formats: Вот полный список поддерживаемых видеоформатов:
You can change the following formats for individual sections: Вы можете настроить следующие параметры:
And so the material can assume a lot of formats. Материал может принимать самые различные формы.
Other work formats may include panel debates, seminars and round tables Другие формы работы могут включать обсуждения в группах, семинары совещания за круглым столом
We highly suggest using this model for banner and interstitial formats. Настоятельно рекомендуем применять эту модель к баннерам и рекламным вставкам.
TrueView video campaigns cannot include text, images, or other video ad formats. Текстовая и графическая реклама, а также другие видеоформаты не допускаются.
Prevent auto refresh onError triggered on the client for interstitial and native formats Предотвращено автообновление параметра onError, которое срабатывало на клиенте для нативной рекламы и рекламных вставок.
And there are more than 200 formats, across 50 cities and towns of India. Магазины имеют более 200 различных структур и расположены в 50 городах и посёлках Индии.
The formats include Just the date, The date and time, or Just the time. Можно выбрать отображение только даты, даты и времени или только времени.
While this method is a great branding medium, it often has lower conversion rates than other online formats. Она очень эффективна для продвижения брендов, но зачастую отличается низким коэффициентом конверсии.
WHO encouraged consistent follow-up, standardized formats for general comments/recommendations and harmonization of reporting guidelines and procedures. ВОЗ выступает за последовательное принятие дальнейших мер, представление общих замечаний/рекомендаций в стандартизованной форме и согласование руководящих принципов и процедур представления докладов.
Campaign Manager allows advertisers to deliver impactful, targeted ads to professional audiences. Advertisers can choose from three ad formats: Страница управления кампаниями представляет собой платформу, позволяющую рекламодателям показывать целевые сообщения с высокой степенью соответствия уникальным группам участников с помощью:
The information in these trials needs to be given to the potential participants in linguistically and culturally acceptable formats. Информация о клинических исследованиях должна предоставляться потенциальным участникам в доступной с точки зрения языка и культуры форме.
The Government of India submitted its annual report for 2008 on 1 April 2009 in hard copy and electronic formats. Правительство Индии представило свой годовой отчет за 2008 год в печатном виде и в электронной форме 1 апреля 2009 года.
Yes (There needs to be a minimum of 2 separate MediaFile nodes - one for each MP4, and WebM video formats) Да. Требуется по крайней мере два отдельных узла MediaFile (по одному для видеоформатов MP4 и WebM).
Such a manual should include common formats, rules and procedures, as requested by the Assembly, meeting the requirements of the programme approach. В соответствии с просьбой Ассамблеи, такое руководство должно включать общие формы, правила и процедуры, отвечающие требованиям программного подхода.
Once the tables look exactly how you want, you can download them as reports in a variety of formats and save them. В таком виде отчеты можно скачивать на свой компьютер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!