Примеры употребления "Forgetting" в английском с переводом "забывать"

<>
I am constantly forgetting names. Я постоянно забываю имена.
You're forgetting the armoire. Вы забываете про шкаф.
Castle, you're forgetting about scarsdale. Касл, ты забываешь о Скарсдейле.
I tremble at forgetting such love. Я дрожу оттого, что забываю такую любовь.
You're forgetting a gap year, Vince. Ты забыл критический год, Винс.
She is always forgetting my phone number. Она всегда забывает мой номер телефона.
The brain is very good at forgetting. Мозг обладает прекрасной способностью - забывать.
We can forgive, but forgetting is impossible. Можно простить, но забыть - невозможно.
Fancy forgetting my glasses, it's so embarrassing. Боже, я забыл очки, мне так неловко.
And no forgetting to sign the big ones. И не забыть про самых ценных работников тоже.
I keep forgetting how many calories are in these. Я всё время забываю, как много калорий в Мартини.
You know, sometimes forgetting is so important to remain idealistic. Иногда забывать о других важно, чтобы оставаться идеалистом.
You're forgetting we living with a bunch of thieves. Ты забываешь, что мы живем с кучей воровок.
'The second was forgetting to turn on his air tank. Вторая - в том, что забыли включить подачу воздуха из баллона.
The weird part is, forgetting her name made her like me more. Что странно, из-за того, что я забыл её имя, я стал нравиться ей ещё больше.
Sitting around the kitchen table, scarfing pizza, forgetting they even have a mother! Жевали пиццу за кухонным столом, забыв, что у них есть мать!
She wouldn't have kept forgetting his name and calling him Indiana Jones. Она бы не забывала его имя и не называла бы Индианой Джонсом.
Not forgetting, of course, to leave a couple of windows open for fresh air. Не забыв, конечно, оставить окно приоткрытым для проветривания.
Nothing's gonna change that, not even us having sex and forgetting about it, okay? Ничто этого не изменит, даже если мы занялись сексом и забыли об этом, понимаешь?
In effect, the cancer cell was forgetting it was cancer and becoming a normal cell. На самом деле, раковая клетка начала забывать, что она раковая, и превращаться в нормальную клетку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!