Примеры употребления "For brevity" в английском

<>
His answers have been edited for brevity and clarity. Для большей краткости и ясности его ответы были отредактированы.
1 For brevity, the abbreviation “transboundary EIA” will be used henceforth instead of the term “environmental impact assessment in a transboundary context”; other terms in the guidance have the same sense as in the Convention. 1 Для краткости в дальнейшем вместо термина " оценка воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте " будет использоваться сокращение " трансграничная ОВОС "; другие термины, содержащиеся в руководстве, имеют тот же смысл, что и в Конвенции.
Mr. Londoño (Colombia) (spoke in Spanish): My delegation will abide by your request for brevity. Г-н Лондоньо (Колумбия) (говорит по-испански): Наша делегация выполнит Вашу просьбу выступать кратко.
For brevity, we exhibit only the December data in this article. Для краткости в настоящей статье мы показываем только данные за декабрь.
This Recommendation is concerned with both meanings and the qualifier " written " is generally omitted for brevity. В настоящей Рекомендации используются оба значения, а определение " письменно оформленный " в большинстве случаев для краткости опускается.
And for the sake of brevity, I'll call one country Country 1 and the other country Country 2. Для краткости назовём одну "страна 1", а другую - страна 2.
The collaboration, for me, was an education in storytelling and doing so with clarity, with efficiency, brevity — wit. Для меня сотрудничество с Ларри было познавательным в плане повествования, которое ведется ясно, четко и кратко — именно так.
When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. Когда вы отправляете телеграмму, очень важна лаконичность, потому что вам придётся платить за каждое слово.
Brevity is the soul of wit. Краткость — сестра таланта.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
Death and proverbs love brevity. Смерть и пословицы любят краткость.
Please wait here for a while. Пожалуйста, подождите здесь немного.
Anyone who accumulates a broad range of news feeds will also attest to the lack of brevity between the mainstream and the actuality of issues. Каждый, кто следит за новостной лентой ряда мейнстримных агентств, может подтвердить факт существования немалого временного промежутка между освещением события и самим событием.
For comfortable weekly shopping you have to have a car. Чтобы удобно ездить по магазинам, вам нужна машина.
Active voice is also more direct and helps with brevity. Действительный залог помогает формулировать более четкие и короткие предложения.
Economic development is important for Africa. Экономическое развитие важно для Африки.
And, while there was a time when 140 characters may have been more appealing than 700-word opinion pieces, brevity is no longer enough. Да, было время, когда 140 знаков могли выглядеть привлекательней статей-мнений размером 700 слов, но теперь такой краткости больше недостаточно.
He motioned for me to follow him. Он сделал мне знак рукой следовать за ним.
And I said, "The greatest surprise in my life is the brevity of life. И я сказал, что больше всего меня удивляет мимолётность жизни.
He was not an apt person for the task. Он не был подходящим человеком для этой задачи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!