Примеры употребления "Fluent" в английском

<>
English: fluent, spoken and written Английский: владеет свободно, разговорным и письменным.
She was fluent in French. Она бегло говорила по-французски.
But it is his son — theatrical, handsome and a fluent English speaker — who quickly bonded with the New York reality TV star. Но именно его сын — склонный к позерству (артистичный), красивый и свободно говорящий по-английски — быстро сблизился с нью-йоркским звездой реалити-шоу.
English (native), French (fluent), Malay (basic). Английский (родной), французский (владеет свободно), малайзийский (знает основы).
He is fluent in French. Он бегло говорит по-французски.
He came here as a 19-year-old who spoke little English but was more than fluent in hockey, capturing the imagination of the hockey world and the hearts of Washington. Он приехал в США 19-летним юношей, едва говорившим по-английски. Но в хоккее он чувствовал себя гораздо увереннее, и быстро покорил хоккейный мир и сердца столичных жителей.
Language skills: Russian (mother tongue), English (fluent), French (reading). Знание языков: Русский (родной), английский (владеет свободно), французский (читает).
I heard him speak fluent English. Я слышал, как он бегло говорит по-английски.
Even though she grew up in Japan, she speaks fluent English. Несмотря на то, что она выросла в Японии, она свободно говорит по-английски.
She is fluent in English and French. Она бегло говорит по-английски и французски.
But it also means becoming fluent in computational thinking and problem solving. Но это также означает, свободное владение компьютерным мышлением и решением проблем.
Slapjack's also fluent in Arabic, Chinese, and Russian. Оладушек бегло говорит по-арабски, по-китайски и по-русски.
Languages: Fluent in Spanish (mother tongue), English and French (spoken, read and written) Языки: Владеет свободно испанским (родной язык), английским и французским (разговаривает, читает и пишет)
Barry, Evgeny and the Caps speak the same language now: fluent Kuznetsov. Барри, Евгений и «Вашингтон Кэпиталз» говорят на одном языке: на беглом кузнецовском.
Dr. Zupančič is fluent in English and French and speaks several other languages. Д-р Зупанчич свободно владеет английским и французским языками и говорит также на ряде других языков.
Both men are fluent in Arabic and have decades of experience in the region. Оба они бегло говорят по-арабски и имеют опыт работы в регионе, исчисляющийся десятилетиями.
Russian (native); English (fluent); working knowledge of German, French, Urdu and Serbo-Croat Русский — родной; английский — свободно; немецкий, французский, урду и сербохорватский — в рабочем состоянии
Merkel, who speaks fluent Russian, is already elevating Russia as a commercial and diplomatic partner, promoting exports there by German companies such as train maker Siemens AG. Меркель, которая бегло говорит по-русски, уже вовсю развивает связи с Россией как коммерческим и дипломатическим партнером, способствуя экспорту туда такими немецкими компаниями как производитель поездов Siemens AG.
She graduated Magna Cum Laude from Georgetown, speaks fluent French, Spanish, passable Italian. С золотой медалью Закончила Джорджтаунский университет, свободно владеет французским, испанским и неплохо итальянским.
Rabi, who is fluent in Farsi and Arabic, says Syria, unlike Egypt and Iran, was put together by colonialists and could disintegrate into power centers, ethnic groups and cantons. Раби, который бегло говорит на фарси и арабском, утверждает, что Сирия, в отличие от Египта и Ирана, была объединена колониалистами и может быстро распасться на отдельные центры власти, этнические группы и области.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!