Примеры употребления "Fist of the Lotus" в английском

<>
Loyombo Willy, a member of the Lotus Group from Opala in Orientale province, was arrested and threatened with death by agents of the RCD-Goma Security and Information Unit for reporting abuses by the authorities. Лойомбо Вилли, члена группы Лотус из города Опала в Восточной провинции, был арестован агентами Управления безопасности и разведки КОД-Гома, которые угрожали ему расправой, за его разоблачение совершаемых властями злоупотреблений.
While the Board recommended that OPPBA utilize IMIS functions to efficiently generate statements of account, OPPBA is reviewing its options so as to optimally generate billing statements for accounts receivable, including a review of the LOTUS Notes application recently developed and adopted by the United Nations Office at Vienna. Хотя Комиссия рекомендовала УППБС использовать возможности ИМИС для эффективной подготовки отчетов о состоянии счетов, УППБС рассматривает и свои варианты, с тем чтобы оптимально готовить отчеты о состоянии счетов дебиторской задолженности, включая изучение прикладной программы “LOTUS Notes”, разработанной и внедренной недавно Отделением Организации Объединенных Наций в Вене.
Colonel Martin's smile, the fist of Valera. Полковник Мартен, капитан Валера.
I'm not flexible enough to sit in the lotus position. Я не достаточно гибкий чтобы сидеть в позе "лотос".
He was the scorn of the other boys. Остальные мальчишки над ним насмехались.
Symbols range from the open palm of the ruling Indian National Congress to the lotus of the Bharatiya Janata Party and variants of the hammer and sickle for India's profusion of Communist parties. Символы варьируются от раскрытой ладони правящего Индийского национального конгресса до лотоса Бхаратия Джаната Парти (Bharatiya Janata Party) до разных вариантов молота и серпа значительного количества коммунистических партий Индии.
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best. Из этих трёх кандидатов, я думаю, мистер Смит лучший.
I've been invited to this fantastic celeb party at the Lotus Lounge. Я приглашена на фантастическую праздничную вечеринку в знаменитом Зале Лотоса.
Don't worry about the results of the exam. Не волнуйся о результатах экзамена.
Everyone get into the lotus position. Всем сесть в позу лотоса.
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
I can practically smell the lotus blossoms woven into your ebony hair. Я практически чувствую запах цветков лотоса, вплетенного в ваши эбеновые волосы.
The rights of the individual are important in a free society. Права личности важны в свободном обществе.
Did you really see me at the Lotus Inn? Вы и вправду видели меня в отеле "Лотус"?
The car is parked in front of the building. Машина припаркована перед зданием.
And now back into the lotus position. А теперь снова в позу лотоса.
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
Palmer was never keen on driving the Lotus X4 because, being a left-hander, he found the positioning of the gear lever more awkward than usual. Палмеру никогда не нравилось ездить на Лотусе Х4, поскольку, как левша, он считал расположение его ручки переключения передач ужаснее обычного.
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. Если позволит погода, то завтра мы заберёмся на вершину горы.
This is General Villanova, with the Lotus Defense Corps. Это генерал Вилланова, служба безопасности "Лотус".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!