Примеры употребления "Finishing" в английском с переводом на русский

<>
Now I'll add the finishing touch. Сейчас я внесу последний штрих.
I just put the finishing touches on them last week. На прошлой неделе добавил последний штрих.
I'll put the finishing touches on now and you're gonna escape with me. Я нанесу последние штрихи и ты убежишь вместе со мной.
I was right here in this very room, putting the finishing touches on the house. Я был здесь, в этой самой комнате, дополняя дом последними штрихами.
Click the chart and then click the icons next to the chart to add finishing touches: Щелкните диаграмму, а затем добавьте последние штрихи с помощью значков рядом с диаграммой.
After you initially set up your labels, you can make changes and add finishing touches before you go to print. После настройки наклеек вы можете изменить их и добавить последние штрихи, прежде чем приступить к печати.
In addition, the Government and its social partners were putting the finishing touches on a guide for companies concerning equal pay. Кроме того, правительство и его общественные партнеры добавляют последние штрихи к руководству для компаний по вопросам равной оплаты труда.
I'm putting the finishing touches on Seven's plasma burn and it looks pretty authentic, if I do say so myself. Я накладываю последние штрихи на плазменные ожоги Седьмой, и я бы сказал, что они выглядят очень натурально.
Late last month, while putting the finishing touches on the next edition of our newspaper, Haykakan Zhamanak (The Armenian Times), we heard an explosion outside our office. В конце прошлого месяца, когда мы работали над последними штрихами следующего издания нашей газеты, Haykakan Zhamanak (Армянская Таймс), мы услышали взрыв у нашего офиса.
I was just finishing up some work. Я доделывал кое-какую работу.
You and me finishing each other's sentences. Ты и я - мы понимаем друг друга с полуслова.
Listen, have you heard of product, straighteners, finishing gel? Слушай, ты когда-нибудь слышал о товарах типа выпрямителей, гелей для укладки?
After finishing off at work, I pursue my hobby. После работы, я занимаюсь своим хобби.
Maybe he was planning on finishing that salmon pâté. Может, он как раз собирался доесть тот лососевый паштет.
Finishing polio eradication is the right thing to do. Окончательное уничтожение полиомиелита - это правильно.
Yeah, I was just, uh, finishing up some work. Ага, я кое-что доделывала.
This has been the clumsiest arrival at a finishing point. Это было самое неуклюжее прибытие к финишу.
I'm just finishing up at the garage here, man. Да я тут навожу последний марафет на гараж, друг.
I run a lot without ever reaching a finishing line. Я спешил, но так ничего в жизни и не добился.
And in 20 minutes, we were finishing each other's sentences. Через 20 минут мы буквально договаривали предложения друг за друга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!