Примеры употребления "Find" в английском с переводом "считать"

<>
I find that very underhand. Я считаю это хитрой уловкой.
And guys find me hot. И парни считают меня горячей штучкой.
I find weather extremely fascinating. Я считаю погоду очень увлекательным делом.
Data: I find it incredibly educational. Я считаю его невероятно образовательным.
Some people will find very scary. Многие сочтут это пугающим:
I do find spaniels particularly erotic. Я считаю, что спаниели очень эротичны.
China's leaders find his language inoffensive. Китайские лидеры считают этот подход безобидным.
Do you find the actual exercise itself enjoyable? Считаете ли вы это упражнение приятным?
I find George Mottershead an impressive individual, yes. Я считаю Джорджа Моттерсхеда яркой личностью, да.
Unlike Deng, they will not find them acceptable. В отличие от Дэнга, они не будут считать это приемлемым.
We generally find Sally's quite amenable to reason. Мы, как правило, считали, что Салли прислушивается к голосу разума.
Personally, I find the gaping bullet wound more disturbing. Лично я считаю, что отверстие от пули более отвратительно.
They find me a pointy-haired know-it-all. Они считают меня лохматой всезнайкой.
We have two runabouts that I find absolutely ridiculous. У нас два катера я считаю это абсолютно нелепым.
I find that it helps prevent me from blurting. Я считаю, что это помогает мне не болтать лишнего.
I find that a very broad interpretation, Mr Greene. Я считаю, что это слишком широкая интерпретация, мистер Грин.
The Public Find Brain Science Irrelevant and Anxiety-provoking Люди считают, что наука о мозге не имеет большого значения и вызывает страх
Oh, God, was that creepy to find a sophomore sexy? Боже, не стремно, что я сочла десятиклассника сексуальным?
Apparently men find it erotic when women wear dress shirts. И очевидно мужчины считают возбуждающим, когда женщина надевает мужскую рубашку как платье.
I know you find me difficult, Abrasive, a bitch maybe. Знаю, что ты считаешь меня неприятной, грубой, и наверняка стервой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!