Примеры употребления "February 20 Hill" в английском

<>
In February and March 2003, tenders were published by the Israeli Ministry of Housing and Construction for the construction of 51 housing units in the Olive Hill section of “Efrat” and 24 units in “Ariel”. В феврале и марте 2003 года министерство жилищного и гражданского строительства Израиля опубликовало приглашение к участию в торгах для получения подряда на строительство 51 дома в квартале «Олив хилл» поселения «Эфрат» и 24 домов в поселении «Ариэль».
They had their marriage registered on February 5. Их брак был зарегистрирован 5-го февраля.
They began to climb the hill. Они начали взбираться на холм.
I was in São Paulo in February. Я был в Сан-Паулу в феврале.
Seen from a distance, the hill looks like an elephant. Если поглядеть на холм издалека, он похож на слона.
Can we meet February 28, around 3:00 pm? Мы можем встретиться в пятницу 28-го, около 3-х часов дня?
They drove a tunnel through the hill. Они прорыли тоннель через холм.
I was born on February 14, 1960. Я родился 14 февраля 1960 года.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу назначенную на 27 февраля.
A beautiful valley lies behind the hill. За холмом лежит прекрасная долина.
January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year. Январь, февраль, март, апрель, май, июнь, июль, август, сентябрь, октябрь, ноябрь и декабрь составляют двенадцать месяцев в году.
At the foot of the hill is a beautiful lake. У подножия холма есть красивое озеро.
I am free all afternoon on February 27. 27 февраля я буду свободен всю вторую половину дня.
That little house looks just like the little house my grandmother lived in when she was a little girl, on a hill covered with daisies and apple trees growing around. Тот маленький дом выглядит в точности как маленький дом, в котором жила моя бабушка, когда она была маленькой девочкой, на холме покрытым ромашками и яблонями растущими вокруг.
The persons entered into this list are suspected of links to a certain Vladislav Leontyev and Gafur Rakhimov, who are considered influential members of criminal groups and are on U.S. sanctions lists since February of 2012. Лиц, занесенных в этот список, подозревают в связях с некими Владиславом Леонтьевым и Гафуром Рахимовым, которые считаются влиятельными членами преступных групп и находятся в санкционных списках США с февраля 2012 года.
The hotel stands on a hill. Отель стоит на холме.
Import substitution, an idea that had been forgotten about since the beginning of the 2000s, was once again being talked about by economists in February of this year, as a result of the relentless devaluation of the rouble. О забытой в начале 2000-х годов идее импортозамещения экономисты вновь заговорили в феврале этого года из-за непрекращающейся девальвации рубля.
Her old bike squeaked as she rode down the hill. Её старый велосипед заскрипел, когда она съезжала с холма.
The lawyer's downfall came after police investigating Scarborough discovered he had been in regular phone contact with Ditta in February 2011. Разоблачение юриста произошло после того, как полиция, расследующая деятельность Скарборо, выяснила, что он регулярно разговаривал с Дитта по телефону начиная с февраля 2011 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!