Примеры употребления "Fatima Jinnah Park" в английском

<>
We walked as far as the park. Мы прогулялись до самого парка.
His mother Fatima, 54, a senior GP, had dropped him for his first day at school before rushing to take her elder son Vladimir to university. Его мать Фатима, 54 года, главный врач, отвела его в школу в первый день учебы перед тем, как отвезти старшего сына Владимира в университет.
You went to the park yesterday, didn't you? Ты ходил в парк вчера, не так ли?
Comfort: Beslan survivor Georgy Ilyin with his mum Fatima after the siege in 2004, while on the right is Georgy today Покой: переживший Беслан Георгий Ильин со своей мамой Фатимой после захвата в 2004 году, а справа Георгий сегодня
How far is it from your house to the park? Как далеко от вашего дома до парка?
I lived in a community of Uzbeks, and met my wife, Fatima, another Uzbek, while living there. Я жил в сообществе узбеков и там познакомился со своей женой Фатимой и еще одним узбеком.
He lives some where about the park. Он живет недалеко от парка.
If you loved Fatima so much, why did you put a suicide belt around her child? Если ты так любила Фатиму, почему ты надела пояс смертника на ее ребенка?
Are there many trees in the park? В парке много деревьев?
Ma 'am, Fatima will have Roan shot on sight. Мэм, Фатима пристрелит его, только увидит.
She went to the park with him. Она пошла с ним в парк.
There's a presidential candidate, Fatima Zahir, she's vowed to block the sale if she wins the election next month. Тут ещё и кандидат в президенты, Фатима Захир - она пообещала заблокировать сделку, если победит на выборах в следующем месяце.
The beautiful, black-haired girl was in the park. Красивая черноволосая девушка была в парке.
Fatima is a drink. Фатима, ещё рюмочку.
"How did you go to the park?" "By bus." "Как добраться до парка?" "На автобусе".
For Fatima and thousands of people like her, government declarations will become meaningful only when they are translated into better services. Для Фатимы и тысяч таких же людей, как она, заявления правительств станут многозначительными только, если они выльются в более качественные услуги.
There are many birds in this park. В этом парке много птиц.
It is no good telling people named Fatima or Mohammed that they are French and must adhere to the norms laid down by Sarkozy or Valls, if they are not treated as equals by people called Nicolas or Marianne. Плохо говорить людям по имени Фатима или Мохаммед, что они французы и должны соблюдать нормы, установленные Саркози или Вальсом, если при этом люди по имени Николя или Марианна не обращаются с ними как с равными.
We went to the park, and we played there. Мы пошли в парк и там поиграли.
Fatima and those like her deserve nothing less. Фатима и такие же, как она, заслуживают не меньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!