Примеры употребления "Factories" в английском с переводом "завод"

<>
Automobiles are made in factories. Автомобили делают на заводах.
The factories have reopened - for now. Заводы пока вновь открылись.
But the factories, personnel and managers? А как же заводы, рабочие и менеджеры?
It kept gleaming German factories busy. Он обеспечивал загрузку сверкающих немецких заводов.
Our factories are working at full capacity. Наши заводы работают на полную мощность.
By 1980, the country had 14 processing factories. К 1980 году в стране насчитывалось 14 заводов по переработке орехов кешью.
He needed access to these factories before they were destroyed. Ему нужно было попасть на эти заводы до того, как их уничтожат.
Three Danish factories have produced items containing cadmium and lead. Есть три завода, где используются кадмий и свинец.
In manufacturing itself, China can do more to automate its factories. А в самом производственном секторе Китай мог бы активней заниматься автоматизацией заводов.
The assessment shall in general cover series production from individual factories. В целом оценка проводится на серийной продукции отдельных заводов.
Business capital includes private companies’ factories, machines, transport equipment, and information systems. Бизнес-капитал включает в себя принадлежащие частным компаниям заводы, машины, транспортное оборудование и информационные системы.
The other factories will have to go unexplored, at least until tomorrow. Остальные заводы останутся необследованными, по крайней мере, до следующего раза.
In such a system, most structures would actually be built in factories. В такой системе большинство зданий будут на самом деле строиться на заводах.
This is made on existing equipment in 14 factories that we license. Он сделан на действующем оборудовании одного из 14 заводов, которые имеют нашу лицензию.
Also, the caps are produced in separate factories from a different plastic, polypropylene. Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена.
And yet, the shuttered factories dotting America’s Midwestern “Rust Belt” are real. Тем не менее, закрытые заводы на американском Среднем Западе (так называемый «Ржавый пояс») – это реальность.
In time there will be plants and factories built here, and new towns. В свой срок здесь будут построены заводы, комбинаты, новые города.
Hundreds of factories have closed, driving up the unemployment rate to nearly 30%. Закрылись сотни заводов и фабрик, а уровень безработицы достигает почти 30%.
The assessment shall in general cover series production filament lamps from individual factories. Как правило, оценка охватывает лампы накаливания серийного производства, изготавливаемые отдельными заводами.
A reviving Germany built modern factories, whereas the occupiers were saddled with old ones. Возрождающаяся Германия строила современные заводы, в то время как оккупанты обременили себя устаревшим оборудованием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!