Примеры употребления "FOR" в английском с переводом "несмотря на"

<>
For all his wealth, he is unhappy. Несмотря на всё его богатство, он несчастен.
For all his wealth, he is unhappy. Несмотря на всё его богатство, он несчастен.
For most developers, the SDK option works best. И все же несмотря на это ограничение, большинство разработчиков предпочитает использовать SDK.
I'm a fool for a chinwag, though. Несмотря на это, у меня слабость к болтовне.
Despite all the "walks for hope" and "fun runs," Несмотря на все "прогулки надежды" и "пробега развлечения,"
I love her none the less for her faults. Я люблю её несмотря на её недостатки.
For the moment, the patient is stable, external symptoms notwithstanding. На настоящий момент состояние пациента стабильное, несмотря на внешние признаки.
For me that's winning, regardless of all the details. По мне, это победа, несмотря на подробности.
Despite our differences, I have a soft spot for you. Несмотря на наши различия, вы мне симпатичны.
Yet there is no reason for China to declare victory. Несмотря на это у Китая нет причины объявлять о своей победе.
Despite such risks, the outlook for future food security is promising. Несмотря на подобные риски, перспективы продовольственной безопасности в будущем выглядят многообещающими.
Now, for all his Sturm und Drang, he cared about craft. Так-с, несмотря на все его "Бури и Натиск", он испытывал заботу об искусстве.
That solution, while complicated, is a good outcome for the region. Это решение, несмотря на свою сложность, положительно сказалось на регионе.
But for every gain we have made, enormous difficulties still remain. Однако, несмотря на все, что мы сделали, остается еще много трудностей.
Despite doing some truly unspeakable acts, he was up for parole. Несмотря на его поистине отвратительные поступки, его выпустили досрочно.
for all practical purposes, the accession negotiations are now at an impasse. несмотря на все практические цели, переговоры о вступлении Турции в ЕС зашли сегодня в тупик.
Despite a strong economic case for the project, reactions have been mixed. Несмотря на серьезное экономическое обоснование проекта, реакция на него была неоднозначной.
For all the uncertainties about the Balkans, one thing stays the same. Несмотря на все проблемы Балкан, одно не меняется.
Despite overwhelming support for this process, methods to do so are absent. Несмотря на подавляющую поддержку данного процесса, методы, направленные на его осуществление, отсутствуют.
In spite of our differences, I have a soft spot for you. Несмотря на наши различия, вы мне симпатичны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!