Примеры употребления "Extent" в английском с переводом "степень"

<>
The strategy worked, to some extent. В какой-то степени, эта стратегия работала.
I underestimated the extent of your transformation. Я недооценил степень вашего превращения.
To some extent, the answer is yes. В некоторой степени можно.
The extent of the overlap is telling. Степень пересечения этих двух списков говорит о многом.
To an extent, these criticisms are justified. В определенной степени эти критические замечания являются обоснованными.
Psychopathy to some extent sadism and Machiavellianism. Психопатии в какой-то степени садизм и курсе.
North Korea did that to some extent. В некоторой степени то же делала и Северная Корея.
Age limits are always to some extent arbitrary. Возрастные ограничения всегда, в определенной степени, произвольны.
To some extent, history bears this reading out. История в какой-то степени подтверждает данную точку зрения.
Extent and sophistication of home PC/Internet usage; масштабы и степень сложности пользования домашними ПК/Интернетом;
To some extent this has happened in Europe. В некоторой степени это произошло в Европе.
To some extent, the explanation might seem obvious. В какой-то степени объяснение может показаться очевидным.
International climate negotiators recognize this, to some extent. Международные переговорщики по климату в какой-то степени это признают.
All lightweight armor is vulnerable to some extent. Легкая броня в какой-то степени уязвима.
To some extent, the elites have themselves to blame. В некоторой степени, элиты и сами виноваты.
Crucial are: timing; extent of participation; control and quality; в число важнейших входят такие аспекты, как сроки; степень участия; контроль и качество;
People primarily determine the extent to which culture flourishes. Степень, до которой культура расцветает, главным образом определяется людьми.
To some extent, they are programmed by your genes. в какой-то степени, эти изменения закодированы в ДНК.
To some extent, it's already working - by spreading. В некоторой степени, она уже работает - посредством распространения.
Other countries share this concern, if to a lesser extent. Эти страхи разделяют и другие страны, пусть даже и в меньшей степени.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!