Примеры употребления "Enjoying" в английском с переводом на русский

<>
I was quite enjoying that. А я только вошёл во вкус.
She's just here enjoying herself. Она приехала на отдых, в отличии от нас.
How is the comtesse enjoying Italy? Как отдыхается графине в Италии?
How is the comtesse enjoying Venice? Как понравилась графине Венеция?
Enjoying that, are you, my darling? Как ты его ешь, дорогуша?
I'm sure he's enjoying himself. Я уверен, что он прохлаждается где-то.
I'm just enjoying the view, bro. Я просто любуюсь им, брат.
everyone was enjoying the journey very much. Все получали удовольствие от путешествия.
Well, I'm really enjoying meeting Alice. Хорошо, мне было очень приятно познакомиться с Элис.
A Child's Guide to Enjoying Hurricane Sandy Как получить удовольствие от урагана «Сэнди»: руководство для детей
They're enjoying our hospitality at the private facility. Они использовали наше гостеприимность в своих личных целях.
Hey Tina, you must be enjoying having Chariot ba. Эй, Тина, ты должно быть очень рада, что Каретка.
No, I was out on the balcony enjoying the view. Нет, я была на балконе, любовалась видом.
Not with all the hot-blooded company I've been enjoying. Благодаря той "горячей" компании, в которой я пребывал.
I was enjoying your spanglish way too much to stop you. Мне хотелось послушать твой испано-английский.
And, with the exception of a few questions, he was really enjoying himself. За исключением нескольких вопросов он получал от этого подлинное удовольствие.
I'll be enjoying myself at resorts, and she'll be sitting home? Я буду по санаториям прохлаждаться, а она - дома сидеть?
It's suffering, like, enjoying himself in a Jewish way, as they say. Это страдание, что называется, удовольствие по-еврейски.
Few in Argentina, which is enjoying a consumer boom, are worried about inflation. Мало кто в Аргентине, которая испытывает потребительский бум, волнуется по поводу инфляции.
But I am enjoying Seeing will get a second chance at happiness, yes. Но я счастлива глядя на Уилла, который получил второй шанс на счастье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!