Примеры употребления "Eastwest Hotel" в английском

<>
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
“Many senior U.S. officials and experts are critical of Russia; top soldiers and civilians have said Russia is America’s biggest security threat,” said Cameron Munter, a former U.S. ambassador who is now head of the EastWest Institute, which focuses on conflict resolution. «Многие высокопоставленные американские чиновники и эксперты критически относятся к России, а руководство армии называет Россию главной угрозой безопасности США, — отметил Кэмерон Мантер (Cameron Munter), бывший посол США, сейчас возглавляющий Институт Восток-Запад, который занимается изучением процесса урегулирования конфликтов.
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel? Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?
16 The summary of outcomes of the Round Table was supplied by the EastWest Institute. 16 Резюме выводов встречи «за круглым столом» было предоставлено Институтом Восток-Запад.
Please get me hotel security. Пожалуйста, позовите службу охраны гостиницы.
The two nations "could examine how measures to reduce operational readiness can accompany the bilateral arms control process" as part of the current negotiations over renewal of the Strategic Arms Limitation Treaty, according to the study by the EastWest Institute, a nonprofit think tank. Как отмечается в докладе, подготовленном некоммерческой исследовательской организацией EastWest Institute, эти две державы «могли бы изучить вопрос о том, каким образом меры по сокращению оперативной боеготовности могут дополнить двусторонний процесс контроля над вооружениями» и стать частью проводимых в настоящее время переговоров о продлении договора об ограничении стратегических наступательных вооружений.
I'd like a hotel reservation. Я бы хотел забронировать номер в гостинице.
Hans Kristensen of the Federation of American Scientists, who first mentioned the EastWest Institute study on his Secrecy News Web site, said de-alerting is among the issues being analyzed in the Pentagon's Nuclear Posture Review. Ханс Кристенсен (Hans Kristensen) из Федерации американских ученых (Federation of American Scientists), который первым сослался на доклад, подготовленный EastWest Institute, на своем сайте Secrecy News Web site, подчеркивает, что вопрос о понижении уровня боеготовности находится в числе тем, обсуждаемых в рамках проводимого Пентагоном исследования о развитии ядерного потенциала (Nuclear Posture Review).
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
The hotel can accommodate fifty guests. Эта гостиница может принять пятьдесят постояльцев.
Can you recommend a hotel? Вы можете посоветовать мне гостиницу?
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters. Он оставался в гостинице большую часть следующего дня, беседуя с друзьями и сторонниками.
He checked in at a good hotel. Он зарегистрировался в хорошем отеле.
This is a three-star hotel; three hundred dollars a night. Это трёхзвёздочный отель. Триста долларов за ночь.
As he was leaving the hotel, he was shot. Его застрелили, когда он выходил из гостиницы.
The hotel has accommodation for one hundred. Этот отель рассчитан на сто человек.
I'm staying at the Sheraton Hotel. Я остановился в "Шератоне".
I caught a cab from the station to the hotel. Я взял такси от вокзала до гостиницы.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!