Примеры употребления "EU body" в английском

<>
Transfer of power to a EU body has generally been accompanied by a clear operational definition of the policy goals. Передача власти органам ЕС всегда сопровождалась точным рабочим определением стратегических задач.
Germany ensures that Germans fill the leading positions in EU bodies. Германия следит за тем, чтобы немцы занимали ведущие должности в органах ЕС.
Change is rendered more difficult by the insufficient democratic legitimacy of EU bodies. Изменения представляются более трудными в связи с недостаточной демократической законностью органов ЕС.
According to the bill, equal treatment will fall within the competence of the Public Defender of Rights who should assist the victims filing charges in discrimination cases, conduct research, publish reports, make recommendations on issues concerning discrimination, and ensure the exchange of information with the competent EU bodies. В соответствии с этим законопроектом задача обеспечения равного обращения будет входить в сферу компетенции Государственного уполномоченного по правам человека, который должен оказывать содействие жертвам в подаче исков по делам о дискриминации, проводить исследования, публиковать доклады, выносить рекомендации по вопросам, касающимся дискриминации, и обеспечивать обмен информацией с компетентными органами ЕС.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Тело быстро адаптируется к перемене температуры.
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. Примерно два дня в морозильнике.
The medieval church despised the body and exalted the spirit. Средневековая церковь презирала телесное и возвышала духовное.
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
My body aches all over. Моё тело всё болит.
Her whole body hurt. Всё её тело болело.
It is important to maintain your body temperature at a suitable level. Важно поддерживать температуру тела на подходящем уровне.
Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind. Счастье — благоприятно для тела, но не для умственных способностей.
Bodybuilding is his hobby so he has a very firm tight body with lots of muscle definition. Его хобби — бодибилдинг, поэтому у него твёрдое плотное тело с ярко выраженными мышцами.
Build up your body while young. Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
This boy has a strong and healthy body. У этого мальчика сильное и здоровое тело.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. Армия состояла из авангарда, арьергарда и основных сил.
The sciatic nerve is the longest nerve in the human body. Седалищный нерв - самый длинный нерв в человеческом теле.
I called the police as soon as I saw his dead body on the floor. Я вызвала полицию, как только увидела на полу его труп.
A sound mind in a sound body. В здоровом теле здоровый дух.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!