Примеры употребления "Dominate" в английском с переводом "доминировать"

<>
But which issues will dominate 2013? Но какие вопросы будут доминировать в 2013 году?
The Chinese want to dominate space. Китайцы хотят занять доминирующее положение в космосе.
Don't ask a favor, dominate! Не просите об одолжении, а доминируйте!
Europeans, moreover, dominate the Fund's leadership. Кроме того, европейцы вообще доминируют в руководстве Фонда.
Why Nobody Will Dominate The 21st Century Почему никто не будет доминировать в 21 веке
But even then, the greenback did not dominate. Но и тогда доминирующее положение не принадлежало всецело американской валюте.
Why Democracies Dominate: America’s Edge over China Почему демократии доминируют: превосходство США над Китаем
Does America dominate the field of best fighters? По-прежнему ли США доминируют в области лучших истребителей?
Two traditional hot-button issues will dominate the discussions: В дискуссии будут доминировать два горячих вопроса:
All dominate their respective markets — and all are American. Все они доминируют на соответствующих рынках — и имеют американское происхождение.
Jonathan Fenby, Author, Will China Dominate the 21st Century?: Джонатан Фенби (Jonathan Fenby) — автор книги «Будет ли Китай доминировать в 21-ом столетии? (Will China dominate in the 21st Century?):
Liberals, or leftists, do not dominate politics any more. Либералы, или левые, больше не доминируют в политике.
It seeks to dominate, and deaden, the whole economy, too. Оно так же стремится доминировать и ослабить всю экономику в целом.
That is why temperature targets dominate the global climate discourse. Именно поэтому температурные цели доминируют при рассуждениях о мировом климате.
Between them, the two nations already dominate the Black Sea. Две этих страны (Турция и Россия – прим. ред.) уже доминируют в Черном море.
You can see here, the small planets dominate the picture. Вы можете видеть здесь, маленькие планеты доминируют.
In order to dominate decision-making, Khamenei prefers weak presidents. Для того, чтобы доминировать в процессе принятия решений Хамени предпочитает слабых президентов;
The Package does not allow single suppliers to dominate the market. Пакет не позволяет отдельным поставщикам доминировать на рынке.
Two schools of thought tend to dominate today’s economic debates. В современных экономических дебатах доминируют две интеллектуальные школы.
Day-to-day politics cannot dominate the regulation that markets need. Повседневная политика не может доминировать в регулировании рынков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!