Примеры употребления "Discrimination" в английском с переводом на русский

<>
Institutional racism and racial discrimination; институциональный расизм и расовая дискриминация;
Alcohol policy in Sweden, the Volkswagen-law in Germany, and discrimination against foreign investment funds in France are examples of cases that made the Commission unpopular. Алкогольная политика в Швеции, закон о Фольксвагене в Германии, а также дискриминационная политика Франции по отношению к иностранным инвестициям являются примерами случаев, сделавших Комиссию не популярной.
Civil rights, Discrimination, equality, marriage. Гражданские права, дискриминация, равенство, брак.
This scenario is worrying if the WTO does not get out of its rut, because a world economy that has been sliced up regionally will be dominated by discrimination, knots of red tape, and power plays. Такой сценарий развития событий является поводом для беспокойства, поскольку если ВТО не сможет выбраться из своей ямы, то мировая экономика, разделенная на региональные части, будет находиться во власти дискриминационных политик, бюрократизма и силовых игр.
Direct and indirect discrimination: definitions Прямая и скрытая дискриминация: определения
We practiced discrimination and exclusion. Мы проводили дискриминацию и социальную изоляцию.
What is discrimination, in your opinion? Что такое, на Ваш взгляд, дискриминация?
Many report experiencing discrimination and mistrust. Многие иммигранты говорят о случая дискриминации и недоверия.
General practices of discrimination in Nova Scotia Повсеместная практика дискриминации в Новой Шотландии
The law does not define direct discrimination. В законе не дается определения прямой дискриминации.
In Afghan society, discrimination begins at birth. В афганском обществе дискриминация начинается с самого рождения.
Information had been received about discrimination against albinos. Была получена информация по поводу дискриминации в отношении альбиносов.
From that perspective, discrimination thus also diminishes human dignity. Следовательно, в этом аспекте дискриминация ущемляет человеческое достоинство.
Protection from discrimination on the grounds of race, etcetera Защита от дискриминации по признаку расы и т.д.
Addressing social behaviour, attitudes, cultural stereotypes and interpersonal discrimination; регламентирование социального поведения, позиций, культурных стереотипов и межличностной дискриминации;
The report indicated that discrimination against Roma women persisted. В докладе отмечается сохранение дискриминации в отношении цыганок.
Organized a workshop on discrimination against women, November 1997; организация практикума по вопросам дискриминации в отношении женщин, ноябрь 1997 года;
Discrimination and abuse against women can no longer stand. С дискриминацией женщин должно быть покончено.
These indicators are symptomatic of a general pattern of discrimination. Эти показатели являются симптоматическими для общей картины дискриминации.
Indian officials have been notably Janus-faced about caste discrimination. Индийские власти проявляли явное двуличие в отношении кастовой дискриминации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!